# Translation of Plugins - Download Monitor - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Download Monitor - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 16:06:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Download Monitor - Stable (latest release)\n"
#: src/LegacyUpgrader/Page.php:48
msgid "I'm sure I want to run the upgrader anyway"
msgstr "Estoy seguro de que quiero ejecutar el actualizador de todos modos"
#: src/LegacyUpgrader/Page.php:46
msgid "WARNING: We don't think your database needs upgrading. Only continue if you're 100% sure what you're doing!"
msgstr "ADVERTENCIA: No creemos que tu base de datos necesite actualizarse. ¡Continúa únicamente si estás 100% seguro de lo que estás haciendo!"
#: templates/content-download-no-version.php:13
msgid "has no version set!"
msgstr "no tiene establecida ninguna versión!"
#: templates/content-download-no-version.php:12
msgid "Please set a version in your WordPress admin"
msgstr "Por favor, configura una nueva versión en la administración de tu WordPress"
#: src/TaxonomyManager.php:61
msgid "Download Tags"
msgstr "Etiquetas de descargas"
#: src/TaxonomyManager.php:29
msgid "Download Categories"
msgstr "Categorías de descargas"
#: src/PostTypeManager.php:85
msgid "Parent Download Version"
msgstr "Versión de descarga superior"
#: src/PostTypeManager.php:84
msgid "No Download Versions found in trash"
msgstr "No se han encontrado versiones de descarga en la papelera"
#: src/PostTypeManager.php:83
msgid "No Download Versions found"
msgstr "No se han encontrado versiones de descargas"
#: src/PostTypeManager.php:82
msgid "Search Download Versions"
msgstr "Buscar versiones de descargas"
#: src/PostTypeManager.php:80 src/PostTypeManager.php:81
msgid "View Download Version"
msgstr "Ver versión de la descarga"
#: src/PostTypeManager.php:79
msgid "New Download Version"
msgstr "Nueva versión de la descarga"
#: src/PostTypeManager.php:78
msgid "Edit Download Version"
msgstr "Editar versión de la descarga"
#: src/PostTypeManager.php:76
msgid "Add Download Version"
msgstr "Añadir versión de la descarga"
#: src/PostTypeManager.php:74
msgid "Download Version"
msgstr "Versión de la descarga"
#: src/PostTypeManager.php:73
msgid "Download Versions"
msgstr "Versiones de la descarga"
#: src/PostTypeManager.php:72
msgid "All Download Versions"
msgstr "Todas las versiones de la descarga"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:298
msgid "Select a User"
msgstr "Elige un usuario"
#: src/Logs/LogPage.php:83
msgid "Are you sure you want to delete ALL log items?"
msgstr "¿Estás seguro de querer borra TODOS los elementos del registro?"
#: src/Logs/LogExportCSV.php:78
msgid "Meta Data"
msgstr "Metadatos"
#: src/LegacyUpgrader/Page.php:42
msgid "Welcome to the Download Monitor Legacy Upgrader. On this page we will upgrade your old Download Monitor (legacy) data so it will work with the latest version. If you're on this page, it should mean that you updated to this version from Download Monitor %s. If you're unsure if this is correct, or you want to read more about the legacy upgrade, we've setup a page that will explain this process in a lot more detail. %sClick here%s if to view that page."
msgstr "Bienvenido al actualizador de versiones antiguas de Download Monitor. En esta página actualizaremos los datos (antiguos) de tu viejo Download Monitor para que funcionen con la última versión. Si estás en esta página debería significar que has actualizado a esta versión desde Download Monitor %s. Si no estás seguro de que esto sea asi, o si quieres leer más sobre las actualizaciones desde versiones anteriores, hemos creado una página que explica este proceso con mucho más detalle. %sHaz clic aquí%s si quieres ver esa página."
#: src/LegacyUpgrader/Page.php:41
msgid "Download Monitor - Legacy Upgrade"
msgstr "Download Monitor - Actualización de versiones anteriores"
#: src/LegacyUpgrader/Page.php:17
msgid "Legacy Upgrader"
msgstr "Actualizador de versiones antiguas"
#: src/DLM.php:236
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: src/Admin/WritePanels.php:96
msgid "No download information for new downloads."
msgstr "No hay información de descarga para las nuevas descargas."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:268
msgid "Remove all Download Monitor transients, this can solve version caching issues."
msgstr "Borra todos los datos transitorios de Download Monitor, esto puede resolver problemas de caché."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:267
msgid "Clear all transients"
msgstr "Limpiar todos los datos transitorios"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:261
msgid "Check this box if you would like to completely remove all Download Monitor data when the plugin is deleted."
msgstr "Marca esta casilla si te gustaría borrar completamente todos los datos de Download Monitor cuando se borre el plugin."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:259
msgid "Remove Data on Uninstall?"
msgstr "¿Borrar datos al desinstalar?"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:254
msgid "Misc"
msgstr "Varios"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:247
msgid "List browser user agents to blacklist, 1 per line. Partial matches are sufficient. Regex matching is allowed by surrounding the pattern with forward slashes, e.g. /^Mozilla.+Googlebot/
"
msgstr "Lista de agentes de usuario para añadir a la lista negra, 1 por línea. Vale con coincidencias parciales. Se permite la coincidencia por regex envolviendo el patrón con barras, p.ej: /^Mozilla.+Googlebot/
"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:161
msgid "Generate SHA256 hash for uploaded files"
msgstr "Genera hashes SHA256 de los archivos subidos"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:160
msgid "SHA256 hashes"
msgstr "Hashes SHA256"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:138
msgid "Hashes can optionally be output via shortcodes, but may cause performance issues with large files. %sYou can read more about hashes here%s"
msgstr "Opcionalmente, se pueden hacer hashes mediante shortcodes, pero pueden provocar problemas de rendimiento con los archivos grandes. %sAquí puedes leer más sobre los hashes%s"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:104
msgid "If enabled, downloads will be included in the site's internal search results."
msgstr "Si se activa se incluirán las descargas en los resultados de búsqueda internos del sitio."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:102
msgid "Include in Search"
msgstr "Incluir en la búsqueda"
#: src/Admin/Settings/Page.php:92
msgid "Download Monitor Transients successfully cleared!"
msgstr "¡Datos transitorios de Download Monitor limpiados con éxito!"
#: src/Admin/Reports/Page.php:180
msgid "Download Reports"
msgstr "Informes de descargas"
#: src/Admin/Reports/Page.php:141
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#: src/Admin/Reports/Page.php:140
msgid "Per Day"
msgstr "Por día"
#: src/Admin/Reports/Page.php:115
msgid "Switch to %s"
msgstr "Cambiar a %s"
#: src/Admin/Reports/Page.php:23
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
#: src/Admin/MediaInsert.php:161
msgid "Search download"
msgstr "Buscar descarga"
#: assets/views/notice-lu-upgrade.php:11
msgid "hide notice"
msgstr "ocultar aviso"
#: assets/views/notice-lu-upgrade.php:10
msgid "Take me to the Upgrade Tool"
msgstr "Llévame a la herramienta de actualización"
#: assets/views/notice-lu-upgrade.php:9
msgid "We've created an upgrading tool that will do all the work for you. You can read more about this tool on %sour website (click here)%s or start the upgrade now."
msgstr "Hemos creado una herramienta de actualizaciones que hará todo el trabajo por ti. Puedes leer más acerca de esta herramienta en %snuestra web (clic aquí)%s o empezar a actualizar ahora."
#: assets/views/notice-lu-upgrade.php:8
msgid "upgrade your downloads"
msgstr "actualiza tus descargas"
#: assets/views/notice-lu-upgrade.php:8
msgid "Currently your downloads don't work like they should, we need to %s before they'll work again."
msgstr "Actualmente tus descargas no funcionan como deberían, necesitamos antes %s para que vuelvan a funcionar."
#: assets/views/notice-lu-upgrade.php:7
msgid "It looks like you upgraded to the latest version of Download Monitor from a legacy version (3.x)"
msgstr "Parece ser que has actualizado a la última versión de Download Monitor desde una versión anterior (3.x)"
#: src/Admin/Settings/Fields/LazySelect.php:41
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:96
msgid "If enabled, Download Monitor will use the X_FORWARDED_FOR HTTP header set by proxies as the IP address. Note that anyone can set this header, making it less secure."
msgstr "Si se activa, Download Monitor usará la cabecera HTTP X_FORWARDED_FOR definida por los proxies como dirección IP. Date cuenta de que cualquiera puede definir esta cabecera, haciéndola menos segura."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:94
msgid "Allow Proxy IP Override"
msgstr "Permitir escritura de proxy IP"
#: src/Product/Product.php:430
msgid "Register your copy of the %s extension to receive access to automatic upgrades and support. Need a license key? Purchase one now."
msgstr "Registra tu copia del %s plugin para recibir acceso a actualizaciones automáticas y soporte. ¿Necesitas una clave de licencia? Compra una ahora."
#: src/Logs/LoggingListTable.php:125
msgid " (v%s no longer exists)"
msgstr " (v%s ya no existe)"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:123
msgid " (v%s)"
msgstr " (v%s)"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.never5.com"
msgstr "https://www.never5.com"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Never5"
msgstr "Never5"
#. Description of the plugin/theme
msgid "A full solution for managing downloadable files, monitoring downloads and outputting download links and file information on your WordPress powered site."
msgstr "Una solución completa para gestionar archivos descargables, monitorizar descargas y exportar enlaces de descarga e información de archivos en tu web WordPress."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.download-monitor.com"
msgstr "https://www.download-monitor.com"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Download Monitor"
msgstr "Download Monitor"
#: templates/content-download-button.php:14
#: templates/content-download-version-list.php:24
msgid "Downloaded 1 time"
msgid_plural "Downloaded %d times"
msgstr[0] "Descargado 1 vez"
msgstr[1] "Descargado %d veces"
#: templates/content-download-button.php:13
msgid "Download “%s”"
msgstr "Descargar “%s”"
#: templates/content-download-box.php:29
msgid "Download File"
msgstr "Descargar archivo"
#: templates/content-download-box.php:27
#: templates/content-download-filename.php:14
#: templates/content-download-title.php:13 templates/content-download.php:13
msgid "Version %s"
msgstr "Versión %s"
#: templates/content-download-box.php:18
#: templates/content-download-filename.php:17 templates/content-download.php:16
msgid "1 download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "1 descarga"
msgstr[1] "%d descargas"
#: src/Widgets/Downloads.php:239
msgid "Show only members only downloads"
msgstr "Solo mostrar las descargas a los miembros"
#: src/Widgets/Downloads.php:232
msgid "Show only featured downloads"
msgstr "Solo mostrar las descargas destacadas"
#: src/Widgets/Downloads.php:224
msgid "DESC"
msgstr "DESCENDENTE"
#: src/Widgets/Downloads.php:222
msgid "ASC"
msgstr "ASCENDENTE"
#: src/Widgets/Downloads.php:217
msgid "Order"
msgstr "Ordenar"
#: src/Widgets/Downloads.php:210
msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación"
#: src/Widgets/Downloads.php:208
msgid "Date added"
msgstr "Fecha de creación"
#: src/Widgets/Downloads.php:204
msgid "Random"
msgstr "Al azar"
#: src/Widgets/Downloads.php:197
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"
#: src/Widgets/Downloads.php:193
msgid "Default template"
msgstr "Plantilla predeterminada"
#: src/Widgets/Downloads.php:188
msgid "Output template"
msgstr "Plantilla de salida"
#: src/Widgets/Downloads.php:180
msgid "Limit"
msgstr "Límite"
#: src/Widgets/Downloads.php:55 src/Widgets/Downloads.php:162
msgid "Featured Downloads"
msgstr "Descargas destacadas"
#: src/Widgets/Downloads.php:30
msgid "Downloads List"
msgstr "Lista de descargas"
#: src/Widgets/Downloads.php:28
msgid "Display a list of your downloads."
msgstr "Muestra una lista de tus descargas."
#: src/Product/Product.php:188
msgid "License successfully activated."
msgstr "Licencia activada con éxito."
#: src/TaxonomyManager.php:71
msgid "New Download Tag Name"
msgstr "Nombre de la nueva etiqueta de descarga"
#: src/TaxonomyManager.php:70
msgid "Add New Download Tag"
msgstr "Añadir una etiqueta de descarga nueva"
#: src/TaxonomyManager.php:69
msgid "Update Download Tag"
msgstr "Actualizar etiqueta de descarga"
#: src/TaxonomyManager.php:68
msgid "Edit Download Tag"
msgstr "Editar etiqueta de descarga"
#: src/TaxonomyManager.php:66 src/TaxonomyManager.php:67
msgid "Parent Download Tag"
msgstr "Etiqueta de descarga superior"
#: src/TaxonomyManager.php:65
msgid "All Download Tags"
msgstr "Todas las etiquetas de descarga"
#: src/TaxonomyManager.php:64
msgid "Search Download Tags"
msgstr "Buscar etiquetas de descarga"
#: src/TaxonomyManager.php:63
msgid "Download Tag"
msgstr "Etiqueta de descarga"
#: src/TaxonomyManager.php:39
msgid "New Download Category Name"
msgstr "Nombre de la nueva categoría de descarga"
#: src/TaxonomyManager.php:38
msgid "Add New Download Category"
msgstr "Añadir una categoría de descarga nueva"
#: src/TaxonomyManager.php:37
msgid "Update Download Category"
msgstr "Actualizar categoría de descarga"
#: src/TaxonomyManager.php:36
msgid "Edit Download Category"
msgstr "Editar categoría de descarga"
#: src/TaxonomyManager.php:34 src/TaxonomyManager.php:35
msgid "Parent Download Category"
msgstr "Categoría de descarga superior"
#: src/TaxonomyManager.php:33
msgid "All Download Categories"
msgstr "Todas las categorías de descarga"
#: src/TaxonomyManager.php:32
msgid "Search Download Categories"
msgstr "Buscar categorías de descarga"
#: src/TaxonomyManager.php:31
msgid "Download Category"
msgstr "Categoría de descarga"
#: src/Shortcodes.php:142 src/Shortcodes.php:261
msgid "Download not found"
msgstr "Descarga no encontrada"
#: src/PostTypeManager.php:36
msgid "This is where you can create and manage downloads for your site."
msgstr "Aquí puedes crear y gestionar las descargas de tu página web."
#: src/PostTypeManager.php:34
msgid "Parent Download"
msgstr "Descarga superior"
#: src/PostTypeManager.php:33
msgid "No Downloads found in trash"
msgstr "No se han encontrado descargas en la papelera"
#: src/PostTypeManager.php:32
msgid "No Downloads found"
msgstr "No se han encontrado descargas"
#: src/PostTypeManager.php:31
msgid "Search Downloads"
msgstr "Buscar descargas"
#: src/PostTypeManager.php:29 src/PostTypeManager.php:30
msgid "View Download"
msgstr "Ver descarga"
#: src/PostTypeManager.php:28
msgid "New Download"
msgstr "Descarga nueva"
#: src/PostTypeManager.php:27
msgid "Edit Download"
msgstr "Editar descarga"
#: src/PostTypeManager.php:26 src/PostTypeManager.php:77
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: src/PostTypeManager.php:25
msgid "Add Download"
msgstr "Añadir descarga"
#: src/PostTypeManager.php:24 src/PostTypeManager.php:75
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nueva"
#: src/PostTypeManager.php:22
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
#: src/PostTypeManager.php:21
msgid "All Downloads"
msgstr "Todas las descargas"
#: src/Installer.php:172 src/Installer.php:181
msgid "No Access"
msgstr "Sin acceso"
#: src/DownloadHandler.php:553 src/DownloadHandler.php:555
msgid "File not found."
msgstr "Archivo no encontrado."
#: src/DownloadHandler.php:548
msgid "Redirected to remote file."
msgstr "Redirigido al archivo remoto."
#: src/DownloadHandler.php:477 src/DownloadHandler.php:495
#: src/DownloadHandler.php:502 src/DownloadHandler.php:509
msgid "Redirected to file"
msgstr "Redirigido al archivo"
#: src/DownloadHandler.php:397 src/DownloadHandler.php:405
msgid "No file paths defined."
msgstr "No se ha definido una dirección de archivo."
#: src/DownloadHandler.php:320 src/DownloadHandler.php:397
#: src/DownloadHandler.php:405 src/DownloadHandler.php:441
#: src/DownloadHandler.php:555
msgid "Download Error"
msgstr "Error en la descarga"
#: src/DownloadHandler.php:320 src/DownloadHandler.php:397
#: src/DownloadHandler.php:405 src/DownloadHandler.php:555
msgid "Go to homepage →"
msgstr "Ir a la página web →"
#: src/DownloadHandler.php:320
msgid "Download does not exist."
msgstr "La descarga no existe."
#: src/DownloadHandler.php:314
msgid "Password Required"
msgstr "Necesaria contraseña"
#: assets/views/meta-box/version.php:77
msgid "m"
msgstr "m"
#: assets/views/meta-box/version.php:74
msgid "h"
msgstr "h"
#: assets/views/meta-box/version.php:71
msgid "File Date"
msgstr "Fecha del archivo"
#: assets/views/meta-box/version.php:44
msgid "Browse for file"
msgstr "Buscar archivo"
#: assets/views/meta-box/version.php:40
msgid "Insert file URL"
msgstr "Introduce la dirección URL del archivo"
#: assets/views/meta-box/version.php:39
msgid "Choose a file"
msgstr "Selecciona un archivo"
#: assets/views/meta-box/version.php:37
msgid "Upload file"
msgstr "Subir archivo"
#: assets/views/meta-box/version.php:31
msgid "Enter one file path/URL per line - multiple files will be used as mirrors (chosen at random)."
msgstr "Introduce una dirección a archivo/dirección URL por línea; si hay varios archivos se utilizarán como descargas alternativas (elegidas al azar)."
#: assets/views/meta-box/version.php:28
msgid "File URL(s)"
msgstr "Dirección(es) URL del archivo"
#: assets/views/meta-box/version.php:10
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "Descargado %s vez"
msgstr[1] "Descargado %s veces"
#: assets/views/meta-box/version.php:10 assets/views/meta-box/version.php:24
msgid "n/a"
msgstr "No disponible"
#: assets/views/meta-box/version.php:10
msgid "Version %s (%s)"
msgstr "Versión %s (%s)"
#: assets/views/meta-box/version.php:9
msgid "Click to toggle"
msgstr "Pulsa para alternar"
#: assets/views/meta-box/version.php:8
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:329
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:325
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todo"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:323
msgid "200 per page"
msgstr "200 por página"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:321
msgid "100 per page"
msgstr "100 por página"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:319
msgid "50 per page"
msgstr "50 por página"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:317
msgid "25 per page"
msgstr "25 por página"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:291
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:277
msgid "Show all dates"
msgstr "Mostrar todas las fechas"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:259
msgid "Completed"
msgstr "Completada"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:257
msgid "Redirected"
msgstr "Redirigido"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:255
msgid "Failed"
msgstr "Fallido"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:253
msgid "Any status"
msgstr "Cualquier estado"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:236
msgid "Log entries deleted"
msgstr "Entradas del registro borradas"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:198
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:197
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:163
msgid "Non-member"
msgstr "Externo"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:129
msgid "Download #%d (no longer exists)"
msgstr "Descarga #%d (ya no existe)"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:102
msgid "%s ago"
msgstr "Hace %s"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:94
msgid "Download Complete"
msgstr "Descarga completada"
#: src/Logs/LoggingListTable.php:67
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: src/Admin/Admin.php:275
msgid "If you like %sDownload Monitor%s please leave us a %s★★★★★%s rating. A huge thank you from us in advance!"
msgstr "Si te gusta %sDownload Monitor%s, por favor, déjanos una puntuación de %s★★★★★%s. ¡Nuestro más enorme agradecimiento por adelantado!"
#: src/Logs/LogExportCSV.php:77
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: src/Logs/LogExportCSV.php:76 src/Logs/LoggingListTable.php:200
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: src/Logs/LogExportCSV.php:75 src/Logs/LoggingListTable.php:199
msgid "User Agent"
msgstr "Agente del usuario"
#: src/Logs/LogExportCSV.php:74
msgid "User IP"
msgstr "IP del usuario"
#: src/Logs/LogExportCSV.php:73
msgid "User Email"
msgstr "Email del usuario"
#: src/Logs/LogExportCSV.php:72
msgid "User Login"
msgstr "Nombre del usuario"
#: src/Logs/LogExportCSV.php:71
msgid "User ID"
msgstr "ID del usuario"
#: src/Logs/LogExportCSV.php:70
msgid "Filename"
msgstr "Nombre del archivo"
#: src/Logs/LogExportCSV.php:69
msgid "Version ID"
msgstr "ID de la versión"
#: src/Logs/LogPage.php:84
msgid "Delete Logs"
msgstr "Borrar registros"
#: src/Logs/LogPage.php:82
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportar CSV"
#: src/Logs/LogPage.php:80
msgid "Download Logs"
msgstr "Registros de descarga"
#: src/Admin/Settings/Page.php:188
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: src/Admin/Settings/Page.php:135
msgid "Settings successfully saved"
msgstr "Los ajustes se han guardado correctamente"
#: src/Admin/Settings/Page.php:46
msgid "Please add the following rules to your nginx config to disable direct file access: %s"
msgstr "Por favor, añade las siguientes reglas al archivo de configuración de nginx para desactivar el acceso directo a archivos: %s"
#: src/Admin/Settings/Page.php:45
msgid "Because your server is running on nginx, our .htaccess file can't protect your downloads."
msgstr "Como tu servidor se ejecuta en nginx nuestro archivo .htaccess no puede proteger tus descargas."
#: src/Admin/Admin.php:225 src/DLM.php:235
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"
#: src/Admin/Settings/Page.php:22 src/DLM.php:234
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: src/Logs/LogPage.php:23
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:246
msgid "Blacklist user agents"
msgstr "Agentes de usuario en lista negra"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:239
msgid "List IP Addresses to blacklist, 1 per line. Use IP/CIDR netmask format for ranges. IPv4 examples: 198.51.100.1
or 198.51.100.0/24
. IPv6 examples: 2001:db8::1
or 2001:db8::/32
."
msgstr "Lista de direcciones IP para añadir a la lista negra, 1 por línea. Usa el formato de máscara de red IP/CIDR para aplicar a rangos. Ejemplos IPv4: 198.51.100.1
o 198.51.100.0/24
. Ejemplos IPv6: 2001:db8::1
o 2001:db8::/32
."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:238
msgid "Blacklist IPs"
msgstr "IPs en lista negra"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:232
msgid "The message that will be displayed to visitors when they don't have access to a file."
msgstr "El mensaje que se mostrará a los visitantes cuando no tengan acceso a un archivo."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:231
msgid "No access message"
msgstr "Mensaje de no acceso"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:229 src/Installer.php:38
#: src/UpgradeManager.php:55
msgid "You do not have permission to access this download. %sGo to homepage%s"
msgstr "No tienes suficientes permisos para acceder a esta descarga. %sVe a la portada%s"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:223
msgid "Choose what page is displayed when the user has no access to a file. Don't forget to add the [dlm_no_access]
shortcode to the page."
msgstr "Elige qué página se mostrará cuando el usuario no tenga acceso a un archivo. No olvides añadr el shortcode [dlm_no_access]
a la página."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:222
msgid "No Access Page"
msgstr "Página de no acceso"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:217
msgid "Access"
msgstr "Acceso"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:209
msgid "Count unique IPs only"
msgstr "Contar solamente las IPs únicas"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:183
msgid "Log download attempts, IP addresses and more."
msgstr "Registrar los intentos de descargas, las direcciones IP y más."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:182
msgid "Download Log"
msgstr "Registro de descargas"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:176
msgid "Logging"
msgstr "Registros"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:162 src/Admin/Settings/Settings.php:170
msgid "Hashes can optionally be output via shortcodes, but may cause performance issues with large files."
msgstr "Los hashes pueden exportarse de forma opcional a través de shortcodes, pero podrían provocar problemas de rendimiento con archivos grandes."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:169
msgid "Generate CRC32B hash for uploaded files"
msgstr "Genera un hash CRC32B para los archivos guardados"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:168
msgid "CRC32B hashes"
msgstr "Hash CRC32B"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:153
msgid "Generate SHA1 hash for uploaded files"
msgstr "Genera un hash SHA1 para los archivos guardados"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:152
msgid "SHA1 hashes"
msgstr "Hash SHA1"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:145
msgid "Generate MD5 hash for uploaded files"
msgstr "Genera un hash MD5 para los archivos guardados"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:144
msgid "MD5 hashes"
msgstr "Hash MD5"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:134
msgid "Hashes"
msgstr "Hashes"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:128
msgid "Download slug"
msgstr "Slug de descarga"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:127 src/Logs/LogExportCSV.php:67
msgid "Download ID"
msgstr "ID de descarga"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:124
msgid "Define what unique value should be used on the end of your endpoint to identify the downloadable file. e.g. ID would give a link like %s
"
msgstr "Define qué valor único debería utilizarse al final de tu variable para identificar el archivo descargable. Por ejemplo, una ID mostraría un enlace similar a %s
."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:123
msgid "Endpoint Value"
msgstr "Valor de la variable"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:118
msgid "Define what endpoint should be used for download links. By default this will be %s
."
msgstr "Define qué variable se utilizará para los enlaces de descarga. Por defecto se utilizará %s
."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:117
msgid "Download Endpoint"
msgstr "Variable de la descarga"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:116
msgid "download"
msgstr "descarga"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:110
msgid "Endpoint"
msgstr "Variable"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:88
msgid "If enabled, the download handler will check the PHP referer to see if it originated from your site and if not, redirect them to the homepage."
msgstr "Si activas esta opción, el gestor de descargas comprobará si la referencia PHP se ha originado desde tu página web, y en caso contrario la redirigirá a la misma."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:86
msgid "Prevent hotlinking"
msgstr "Evitar hotlinking"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:80
msgid "If supported, X-Accel-Redirect
/ X-Sendfile
can be used to serve downloads instead of PHP (server requires mod_xsendfile
)."
msgstr "Si el servidor lo permite, se pueden distribuir las descargas a través de X-Accel-Redirect
/ X-Sendfile
en vez de usar PHP (el servidor necesita mod_xsendfile
)."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:79 src/Admin/Settings/Settings.php:87
#: src/Admin/Settings/Settings.php:95 src/Admin/Settings/Settings.php:103
#: src/Admin/Settings/Settings.php:180 src/Admin/Settings/Settings.php:202
#: src/Admin/Settings/Settings.php:210 src/Admin/Settings/Settings.php:260
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:78
msgid "X-Accel-Redirect / X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect / X-Sendfile"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:73
msgid "Leaving this blank will use the default content-download.php
template file. If you enter, for example, button
, the content-download-button.php
template will be used instead. You can add custom templates inside your theme folder."
msgstr "Si dejas este cuadro en blanco, se utilizará el archivo de plantilla predeterminado content-download.php
. Si, por ejemplo, escribes button
, se utilizará en su lugar la plantilla content-download-button.php
. Puedes añadir plantillas personalizadas dentro de la carpeta de tu tema."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:72
msgid "Custom Template"
msgstr "Plantilla personalizada"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:65
msgid "Custom template"
msgstr "Plantilla personalizada"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:64
msgid "Version list - Lists all download versions in an unordered list"
msgstr "Lista de versiones: Muestra todas las versiones de descarga en una lista sin ordenar."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:63
msgid "Title - Shows download title only"
msgstr "Título: Solo muestra el título de la descarga."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:62
msgid "Filename - Filename and download count"
msgstr "Nombre de archivo: Nombre de archivo y cantidad de descargas."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:61
msgid "Box - Box showing thumbnail, title, count, filename and filesize."
msgstr "Caja: Caja que muestra una miniatura, el título, la cantidad de descargas, el nombre del archivo y su tamaño."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:60
msgid "Button - CSS styled button showing title and count"
msgstr "Botón: Botón con estilo CSS que muestra el título y la cantidad de descargas."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:59
msgid "Default - Title and count"
msgstr "Predeterminado: Título y cantidad de descargas"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:56
msgid "Choose which template is used for [download]
shortcodes by default (this can be overridden by the format
argument)."
msgstr "Selecciona que plantilla utilizarán los códigos rápidos [download]
de forma predeterminada (puede anularse con la cadena format
)."
#: src/Admin/Settings/Settings.php:55
msgid "Default Template"
msgstr "Plantilla predeterminada"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:50
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/Admin/Settings/Settings.php:304
msgid "Select Page"
msgstr "Seleccionar página"
#: src/Admin/WritePanels.php:182
msgid "Expand all"
msgstr "Abrir todo"
#: src/Admin/WritePanels.php:181
msgid "Close all"
msgstr "Cerrar todo"
#: src/Admin/WritePanels.php:180
msgid "Add file"
msgstr "Añadir archivo"
#: src/Admin/WritePanels.php:139
msgid "Don't force download. If the dlm_uploads
folder is protected you may need to move your file."
msgstr "No fuerces la descarga. Si la carpeta dlm_uploads
está protegida puede que tengas que mover el archivo."
#: src/Admin/WritePanels.php:133
msgid "Only logged in users will be able to access the file via a download link if this is enabled."
msgstr "Al activar esta opción solo podrán acceder al archivo los usuarios que hayan iniciado sesión y tengan acceso al enlace de descarga."
#: src/Admin/WritePanels.php:127
msgid "Mark this download as featured. Used by shortcodes and widgets."
msgstr "Marcar esta descarga como destacada. Utilizado por los códigos rápidos y los widgets."
#: src/Admin/WritePanels.php:89
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: src/Admin/WritePanels.php:84
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/Admin/WritePanels.php:52
msgid "Short Description"
msgstr "Descripción breve"
#: src/Admin/WritePanels.php:44
msgid "Downloadable Files/Versions"
msgstr "Archivos descargables/Versiones"
#: src/Admin/WritePanels.php:38
msgid "Download Options"
msgstr "Opciones de descarga"
#: src/Admin/WritePanels.php:32
msgid "Download Information"
msgstr "Información de la descarga"
#: src/Admin/AdminScripts.php:173
msgid "Are you sure you want to delete this file ? "
msgstr "¿Estás seguro de querer borrar este archivo?"
#: src/Admin/MediaInsert.php:354
msgid "Please wait..."
msgstr "Espera, por favor..."
#: src/Admin/MediaInsert.php:304
msgid "Allowed Files"
msgstr "Archivos permitidos"
#: src/Admin/MediaInsert.php:248
msgid "Save Download"
msgstr "Guardar descarga"
#: src/Admin/MediaInsert.php:243
msgid "Optional version number"
msgstr "Número de versión opcional"
#: src/Admin/MediaInsert.php:237
msgid "Required title"
msgstr "Título necesario"
#: src/Admin/MediaInsert.php:235 src/Logs/LogExportCSV.php:68
msgid "Download Title"
msgstr "Título de la descarga"
#: src/Admin/MediaInsert.php:231
msgid "Required URL"
msgstr "URL necesaria"
#: src/Admin/MediaInsert.php:229
msgid "Download URL"
msgstr "URL de descarga"
#: src/Admin/MediaInsert.php:224
msgid "Enter URL manually"
msgstr "Introducir la dirección URL manualmente"
#: src/Admin/MediaInsert.php:220
msgid "Select File"
msgstr "Seleccionar archivo"
#: src/Admin/MediaInsert.php:217
msgctxt "Drop file here *or* select file"
msgid "or"
msgstr "o"
#: src/Admin/MediaInsert.php:215
msgid "Drop file here"
msgstr "suelta aquí el archivo"
#: src/Admin/MediaInsert.php:198
msgid "Leaving this blank will use the default content-download.php
template file. If you enter, for example, image
, the content-download-image.php
template will be used instead."
msgstr "Si dejas este cuadro en blanco, se utilizará el archivo de plantilla predeterminado content-download.php
. Si, por ejemplo, escribes image
, se utilizará en su lugar la plantilla content-download-image.php
."
#: src/Admin/MediaInsert.php:196
msgid "Template Name"
msgstr "Nombre de la plantilla"
#: src/Admin/MediaInsert.php:194
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
#: src/Admin/MediaInsert.php:169
msgid "Choose a download"
msgstr "Selecciona una descarga"
#: src/Admin/MediaInsert.php:137
msgid "Error: Download was not created."
msgstr "Error: No se ha creado la descarga."
#: src/Admin/MediaInsert.php:134
msgid "Download successfully created."
msgstr "Descarga creada correctamente."
#: src/Admin/MediaInsert.php:114
msgid "Error: File was not created."
msgstr "Error: No se ha creado el archivo."
#: src/Admin/MediaInsert.php:67
msgid "Quick-add download"
msgstr "Añadir descarga rápidamente"
#: src/Admin/MediaInsert.php:66 src/Admin/MediaInsert.php:204
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Insertar código rápido"
#: src/Admin/AdminScripts.php:168 src/Admin/MediaInsert.php:36
#: src/Admin/MediaInsert.php:55
msgid "Insert Download"
msgstr "Insertar descarga"
#: src/Admin/MediaBrowser.php:108
msgid "No files found"
msgstr "No se han encontrado archivos"
#: src/Admin/AdminScripts.php:174 src/Admin/MediaBrowser.php:34
msgid "Browse for a file"
msgstr "Buscar un archivo"
#: src/Admin/Extensions.php:76
msgid "Extend Download Monitor with its powerful free and paid extensions. %sClick here to browse all extensions%s"
msgstr "Extiende Download Monitor con sus potentes extensiones de pago y gratuitas. %sHaz clic aquí para ver todas las extensiones%s"
#: src/Admin/Admin.php:225 src/Admin/Extensions.php:45
msgid "Download Monitor Extensions"
msgstr "Extensiones de Download Monitor"
#: src/Admin/Dashboard.php:73 src/Logs/LoggingListTable.php:195
#: src/PostTypeManager.php:23
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
#: src/Admin/Dashboard.php:60
msgid "There are no stats available yet!"
msgstr "¡Aún no hay estadísticas disponibles!"
#: src/Admin/Dashboard.php:23
msgid "Popular Downloads"
msgstr "Descargas más populares"
#: src/Admin/CustomActions.php:213 src/Admin/WritePanels.php:138
msgid "Redirect to file"
msgstr "Redirigir al archivo"
#: src/Admin/CustomActions.php:209 src/Admin/WritePanels.php:126
msgid "Featured download"
msgstr "Descarga destacada"
#: src/Admin/CustomActions.php:207
msgid "Download Monitor Data"
msgstr "Datos de Download Monitor"
#: src/Admin/CustomColumns.php:90 src/Admin/CustomColumns.php:97
#: src/Admin/CustomColumns.php:104
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: src/Admin/CustomColumns.php:35
msgid "Date posted"
msgstr "Publicación"
#: src/Admin/CustomColumns.php:34
msgid "Redirect only"
msgstr "Solo redirigir"
#: src/Admin/CustomActions.php:211 src/Admin/CustomColumns.php:33
#: src/Admin/WritePanels.php:132
msgid "Members only"
msgstr "Solo para miembros"
#: src/Admin/CustomColumns.php:32
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
#: assets/views/meta-box/version.php:64 src/Admin/CustomColumns.php:31
#: src/Admin/Dashboard.php:74 src/Widgets/Downloads.php:212
msgid "Download count"
msgstr "Cantidad de descargas"
#: src/Admin/CustomColumns.php:30 src/TaxonomyManager.php:59
#: src/TaxonomyManager.php:62
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: src/Admin/CustomColumns.php:29 src/TaxonomyManager.php:27
#: src/TaxonomyManager.php:30
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: assets/views/meta-box/version.php:22 src/Admin/CustomColumns.php:28
#: src/Admin/MediaInsert.php:241
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: src/Admin/CustomColumns.php:27 src/Logs/LoggingListTable.php:196
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: src/Admin/CustomColumns.php:26 src/Admin/WritePanels.php:79
#: src/Widgets/Downloads.php:206
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/Admin/CustomColumns.php:25 src/Widgets/Downloads.php:172
#: src/Widgets/Downloads.php:202
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: src/Admin/CustomColumns.php:24
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: src/Admin/CustomLabels.php:54
msgid "Download draft updated."
msgstr "Borrador de descarga actualizado."
#: src/Admin/CustomLabels.php:53
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j \"\"d\"\"e F \"\"d\"\"e Y, G:i"
#: src/Admin/CustomLabels.php:52
msgid "Download scheduled for: %1$s."
msgstr "Descarga prevista para: %1$s."
#: src/Admin/CustomLabels.php:51
msgid "Download submitted."
msgstr "Descarga enviada."
#: src/Admin/CustomLabels.php:50
msgid "Download saved."
msgstr "Descarga guardada."
#: src/Admin/CustomLabels.php:49
msgid "Download published."
msgstr "Descarga publicada."
#: src/Admin/CustomLabels.php:48
msgid "Download restored to revision from %s"
msgstr "Descarga recuperada desde la revisión %s"
#: src/Admin/CustomLabels.php:46
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Apartado personalizado eliminado."
#: src/Admin/CustomLabels.php:45
msgid "Custom field updated."
msgstr "Apartado personalizado actualizado."
#: src/Admin/CustomLabels.php:44 src/Admin/CustomLabels.php:47
msgid "Download updated."
msgstr "Descarga actualizada."
#: src/Admin/CustomLabels.php:24
msgid "Download title"
msgstr "Título de la descarga"
#: src/Admin/CustomActions.php:61
msgid "Select a category"
msgstr "Selecciona una categoría"