# Translation of Plugins - WordPress Popular Posts - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - WordPress Popular Posts - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-05-05 11:15:53+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - WordPress Popular Posts - Stable (latest release)\n" #: src/Admin/admin-page.php:216 msgid "See your most viewed posts of all time" msgstr "Mira tus entradas más vistas de todo el tiempo" #: src/Admin/admin-page.php:215 msgid "See your most viewed posts within the last hour" msgstr "Mira tus entradas más vistas en la última hora" #: src/Admin/admin-page.php:214 msgid "See your most commented posts within the selected time range" msgstr "Mira tus entradas más comentadas dentro del rango de tiempo seleccionado" #: src/Admin/admin-page.php:213 msgid "See your most viewed posts within the selected time range" msgstr "Mira tus entradas más vistas dentro del rango de tiempo seleccionado" #: src/Admin/Admin.php:1414 msgid "Remind me later" msgstr "Recuérdamelo más tarde" #: src/Admin/Admin.php:1414 msgid "Dismiss" msgstr "Omitir" #: src/Admin/admin-page.php:488 msgid "Enable experimental features" msgstr "Activar las características experimentales" #: src/Admin/Admin.php:668 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: src/Admin/admin-page.php:321 msgid "No, use image as is" msgstr "No, usar la imagen como está" #: src/Admin/Admin.php:1410 msgid "WordPress Popular Posts: It seems your site is popular (great!) You may want to check these suggestions to make sure your website's performance stays up to par." msgstr "WordPress Popular Posts: Parece que tu sitio es popular (¡genial!) Quizá quieras revisar estas sugerencias para asegurarte de que el rendimiento de tu web se mantenga a la par." #: wordpress-popular-posts.php:52 msgid "WordPress Popular Posts requires at least PHP %1$s and WordPress %2$s to function correctly. Your site uses PHP %3$s and WordPress %4$s." msgstr "WordPress Popular Posts necesita, como mínimo, PHP %1$s y WordPress %2$s para funcionar correctamente. Tu sitio utiliza PHP %3$s y WordPress %4$s." #: src/Widget/form.php:234 msgid "Please save this widget (or reload this page) to enable WPP themes." msgstr "Por favor, guarda este widget (o recarga esta página) para activar los temas de WPP." #: src/Widget/form.php:218 msgid "see a list of supported browsers" msgstr "mira una lista de navegadores compatibles" #: src/Widget/form.php:218 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:711 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: src/Admin/admin-page.php:306 msgid "No" msgstr "No" #: src/Admin/admin-page.php:303 msgid "Lazy load" msgstr "Carga diferida" #: src/Admin/Admin.php:495 msgid "View more" msgstr "Ver más" #: src/Rest/WidgetEndpoint.php:78 msgid "Invalid Widget Instance ID" msgstr "ID de instancia del widget no válido" #: src/Admin/Admin.php:746 src/Admin/Admin.php:1135 src/Admin/Admin.php:1139 #: src/Output.php:788 msgid "%s view" msgid_plural "%s views" msgstr[0] "%s vista" msgstr[1] "%s vistas" #: src/Admin/Admin.php:746 src/Admin/Admin.php:1137 src/Admin/Admin.php:1139 #: src/Output.php:771 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s comentario" msgstr[1] "%s comentarios" #: src/Rest/PostsEndpoint.php:184 msgid "Include popular posts from author ID(s)." msgstr "Incluir entradas populares a partir del/los ID(s) de autor." #: src/Rest/PostsEndpoint.php:160 msgid "Post IDs to exclude from the listing." msgstr "IDs de entradas a excluir del listado." #: src/Admin/admin-page.php:408 msgid "WPP can cache the popular list for a specified amount of time. Recommended for large / high traffic sites" msgstr "WPP puede almacenar en cache la lista de entradas populares por un tiempo específico. Recomendado para sitios web grandes / de alto tráfico." #: src/Admin/admin-page.php:400 msgid "Data Caching" msgstr "Caché de datos" #: src/Rest/ViewLoggerEndpoint.php:234 msgid "Sets the Sampling Rate." msgstr "Configura la frecuencia de muestreo." #: src/Rest/ViewLoggerEndpoint.php:227 msgid "Enables Data Sampling." msgstr "Activa el muestreo de datos." #: src/Rest/ViewLoggerEndpoint.php:220 msgid "The post / page ID." msgstr "El ID de la entrada / página." #: src/Rest/ViewLoggerEndpoint.php:214 msgid "Security nonce." msgstr "Nonce de seguridad." #: src/Rest/PostsEndpoint.php:176 msgid "Taxonomy IDs, separated by comma (prefix a minus sign to exclude)." msgstr "IDs de las taxonomías, separadas por coma (agrega un signo negativo para excluir)." #: src/Rest/PostsEndpoint.php:168 msgid "Include posts in a specified taxonomy." msgstr "Incluye entradas que pertenezcan a la taxonomía especificada." #: src/Rest/PostsEndpoint.php:152 msgid "Specifies the number of time units of the custom time range." msgstr "Especifica el número de unidades de tiempo del rango de tiempo personalizado." #: src/Rest/PostsEndpoint.php:144 msgid "Specifies the time unit of the custom time range." msgstr "Especifica la unidad de tiempo del rango de tiempo personalizado." #: src/Rest/PostsEndpoint.php:136 msgid "Return popular posts from a specified time range." msgstr "Devuelve entradas de un rango de tiempo especificado." #: src/Rest/PostsEndpoint.php:128 msgid "Set the sorting option of the popular posts." msgstr "Configura la opción de ordenamiento de las entradas populares." #: src/Rest/PostsEndpoint.php:120 msgid "An offset point for the collection." msgstr "Punto de offset de la colección." #: src/Rest/PostsEndpoint.php:112 msgid "Retrieve the most popular entries published within the specified time range." msgstr "Obtiene las entradas más populares publicadas en el rango de tiempo especificado." #: src/Rest/PostsEndpoint.php:104 msgid "The maximum number of popular posts to return." msgstr "La cantidad máxima de entradas populares que devolver." #: src/Rest/PostsEndpoint.php:97 msgid "Return popular posts from specified custom post type(s)." msgstr "Devuelve entradas populares de tipo(s) de contenido específico(s)." #: src/Admin/admin-page.php:286 msgid "This image will be displayed when no thumbnail is available" msgstr "Esta imagen se mostrará cuando no haya miniatura disponible" #: src/Admin/admin-page.php:283 msgid "Change thumbnail" msgstr "Cambiar miniatura" #: src/Admin/admin-page.php:216 msgid "Hall of Fame" msgstr "Salón de la fama" #: src/Admin/admin-page.php:215 src/Admin/Admin.php:407 msgid "Trending now" msgstr "Tendencia ahora" #: src/Admin/admin-page.php:214 msgid "Most commented" msgstr "Más comentadas" #: src/Admin/admin-page.php:213 msgid "Most viewed" msgstr "Más vistas" #: src/Admin/admin-page.php:196 msgid "Today" msgstr "Hoy" #: src/Admin/Admin.php:524 msgid "Use this image" msgstr "Utiliza esta imagen" #: src/Admin/Admin.php:373 msgid "%s view in the last hour" msgid_plural "%s views in the last hour" msgstr[0] "%s vista en la última hora" msgstr[1] "%s vistas en la última hora" #: src/Admin/admin-page.php:382 msgid "Data older than the specified time frame will be automatically discarded" msgstr "Los datos que sean más antiguos que el rango de tiempo especificado serán automáticamente eliminados" #. Description of the plugin msgid "A highly customizable widget that displays the most popular posts on your blog." msgstr "Un widget muy personalizable que muestra las entradas más populares de tu blog." #: src/Widget/form.php:167 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:595 msgid "Display taxonomy" msgstr "Mostrar taxonomía" #: src/Widget/form.php:159 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:583 msgid "Relative" msgstr "Relativo" #: src/Widget/form.php:88 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:342 msgid "Author ID(s)" msgstr "ID(s) de autor(es)" #. translators: %s here represents the singular name of the taxonomy (eg. #. Category) #: src/Widget/form.php:82 msgid "%s IDs, separated by comma (prefix a minus sign to exclude)" msgstr "%s IDs, separados por coma (coloca un prefijo negativo para excluir)" #: src/Widget/form.php:60 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:602 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomía" #: src/Admin/admin-page.php:200 src/Widget/form.php:38 #: assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 src/Block/Widget/edit.js:203 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: src/Output.php:805 msgid "posted %s" msgstr "publicado %s" #: src/Output.php:609 msgid "%s ago" msgstr "hace %s" #: src/Admin/admin-page.php:204 msgid "Err... A nice little chart is supposed to be here, instead you are seeing this because your browser is too old.
Please get a better browser." msgstr "Emm.. se supone que una gráfica estaría aquí, pero en vez de eso estás viendo esto porque tu navegador es muy antiguo.
Por favor utiliza un mejor navegador." #: src/Admin/admin-page.php:176 msgid "Select a date..." msgstr "Selecciona una fecha..." #: src/Admin/admin-page.php:162 msgid "Date Range" msgstr "Rango de fechas" #: src/Admin/admin-page.php:161 msgid "Custom Time Range" msgstr "Rango de tiempo personalizado" #: src/Admin/admin-page.php:152 src/Admin/admin-page.php:186 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/Admin/admin-page.php:113 msgid "Menu" msgstr "Menú" #: src/Admin/Admin.php:667 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: src/Admin/Admin.php:1152 msgid "Looks like your site's activity is a little low right now.
Spread the word and come back later!" msgstr "Parece que la actividad de tu sitio es un poco baja en este momento.
¡Haz correr la voz y vuelve más tarde!" #: src/Admin/Admin.php:1141 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:125 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: src/Admin/Admin.php:1141 msgid "View" msgstr "Vista" #: src/Admin/Admin.php:771 msgid "Views" msgstr "Vistas" #: src/Admin/Admin.php:641 msgid "

For more information:

" msgstr "

Para mayor información:

" #: src/Admin/Admin.php:625 msgid "Like this plugin?" msgstr "¿Te gusta este plugin?" #: src/Admin/Admin.php:619 msgid "Welcome to WordPress Popular Posts' Dashboard! In this screen you will find statistics on what's popular on your site, tools to further tweak WPP to your needs, and more!" msgstr "¡Bienvenido al escritorio de WordPress Popular Posts! En esta pantalla encontrarás estadísticas sobre lo más popular de tu sitio, herramientas para personalizar aún más WPP ¡y mucho más!" #: src/Admin/Admin.php:618 msgid "Overview" msgstr "Resumen" #: src/Admin/admin-page.php:295 msgid "First attachment" msgstr "Primer adjunto" #. Author URI of the plugin msgid "https://cabrerahector.com/" msgstr "https://cabrerahector.com/" #. Author of the plugin msgid "Hector Cabrera" msgstr "Hector Cabrera" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://wordpress.org/plugins/wordpress-popular-posts/" msgstr "https://es.wordpress.org/plugins/wordpress-popular-posts/" #. Plugin Name of the plugin msgid "WordPress Popular Posts" msgstr "WordPress Popular Posts" #: src/Output.php:810 msgid "under %s" msgstr "en %s" #: src/Output.php:805 msgid "posted on %s" msgstr "publicado el %s" #: src/Output.php:800 msgid "by %s" msgstr "por %s" #: src/Output.php:782 msgid "%s view per day" msgid_plural "%s views per day" msgstr[0] "%s vista por día" msgstr[1] "%s vistas por día" #: src/Output.php:258 msgid "Sorry. No data so far." msgstr "Lo lamentamos. No hay nada que mostrar aún." #: src/Admin/Admin.php:536 msgid "The thumbnail cache is already empty!" msgstr "¡El cache de miniaturas ya está vacío!" #: src/Admin/Admin.php:535 msgid "Success! All files have been deleted!" msgstr "¡Éxito! ¡Todos los archivos han sido borrados!" #: src/Admin/Admin.php:538 msgid "Sorry, you do not have enough permissions to do this. Please contact the site administrator for support." msgstr "Lo lamento, no tienes permisos suficientes para hacer esto. Por favor contacta al administrador del sitio." #: src/Admin/Admin.php:539 msgid "Invalid action." msgstr "Acción no válida." #: src/Admin/Admin.php:533 msgid "Error: one or both data tables are missing." msgstr "Error: una o ambas tablas de datos no existen." #: src/Admin/Admin.php:532 msgid "Success! All data have been cleared!" msgstr "¡Correcto! ¡Se han vaciado todos los datos!" #: src/Admin/Admin.php:530 msgid "Error: cache table does not exist." msgstr "Error: la tabla caché no existe." #: src/Admin/Admin.php:529 msgid "Success! The cache table has been cleared!" msgstr "¡Correcto! ¡Se ha vaciado la tabla de la caché!" #: src/Widget/Widget.php:77 msgid "The most Popular Posts on your blog." msgstr "Las entradas más populares en tu blog." #: src/Widget/form.php:211 msgid "Post HTML Markup" msgstr "Markup HTML de la entrada" #: src/Widget/form.php:208 msgid "Before / after Popular Posts" msgstr "Antes / después de las entradas populares" #: src/Widget/form.php:205 msgid "Before / after title" msgstr "Antes / después del título" #: src/Widget/form.php:190 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:673 msgid "Use custom HTML Markup" msgstr "Utilizar marcado HTML personalizado" #: src/Widget/form.php:188 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:671 msgid "HTML Markup settings" msgstr "Ajustes del marcado HTML" #: src/Widget/form.php:160 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:588 msgid "WordPress Date Format" msgstr "Formato de fecha de WordPress" #: src/Widget/form.php:157 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:580 msgid "Date Format" msgstr "Formato de la fecha" #: src/Widget/form.php:154 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:573 msgid "Display date" msgstr "Mostrar fecha" #: src/Widget/form.php:152 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:568 msgid "Display author" msgstr "Mostrar autor" #: src/Widget/form.php:150 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:563 msgid "Display views" msgstr "Mostrar vistas" #: src/Widget/form.php:148 msgid "Display comment count" msgstr "Mostrar cantidad de comentarios" #: src/Widget/form.php:146 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:556 msgid "Stats Tag settings" msgstr "Ajustes de la etiqueta de estadísticas" #: src/Widget/form.php:139 msgid "Height" msgstr "Altura" #: src/Widget/form.php:136 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: src/Widget/form.php:134 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:503 msgid "Set size manually" msgstr "Configurar el tamaño manualmente" #: src/Widget/form.php:122 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:504 msgid "Use predefined size" msgstr "Utilizar un tamaño predefinido" #: src/Widget/form.php:119 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:494 msgid "Display post thumbnail" msgstr "Mostrar miniatura" #: src/Widget/form.php:113 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:479 msgid "Excerpt length" msgstr "Largo del resumen" #: src/Widget/form.php:112 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:474 msgid "Keep text format and links" msgstr "Mantener formato de texto y enlaces" #: src/Widget/form.php:109 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:467 msgid "Display post excerpt" msgstr "Mostrar resumen de la entrada" #: src/Widget/form.php:106 src/Widget/form.php:116 #: assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 src/Block/Widget/edit.js:460 #: src/Block/Widget/edit.js:487 msgid "words" msgstr "palabras" #: src/Widget/form.php:105 src/Widget/form.php:115 #: assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 src/Block/Widget/edit.js:459 #: src/Block/Widget/edit.js:486 msgid "characters" msgstr "caracteres" #: src/Widget/form.php:104 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:452 msgid "Shorten title to" msgstr "Acortar título en" #: src/Widget/form.php:101 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:445 msgid "Shorten title" msgstr "Acortar título" #: src/Widget/form.php:98 msgid "Display post rating" msgstr "Mostrar valoración de la entrada" #: src/Widget/form.php:94 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:443 msgid "Posts settings" msgstr "Ajustes de las entradas" #: src/Widget/form.php:57 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:336 msgid "Post ID(s) to exclude" msgstr "ID(s) de Entrada(s) a excluir" #: src/Widget/form.php:54 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:330 msgid "Post type(s)" msgstr "Tipo(s) de contenido" #: src/Widget/form.php:32 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:196 msgid "Time Range" msgstr "Rango de tiempo" #: src/Widget/form.php:30 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:328 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: src/Widget/form.php:23 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:190 msgid "Avg. daily views" msgstr "Porcentaje de vistas diarias" #: src/Widget/form.php:22 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:189 msgid "Total views" msgstr "Total de vistas" #: src/Admin/Admin.php:767 src/Widget/form.php:21 #: assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 src/Block/Widget/edit.js:191 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: src/Widget/form.php:19 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:186 msgid "Sort posts by" msgstr "Ordenar entradas por" #: src/Widget/form.php:14 msgid "posts" msgstr "entradas" #: src/Widget/form.php:13 msgid "Show up to" msgstr "Mostrar hasta" #: src/Widget/form.php:7 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:176 msgid "Title" msgstr "Título" #: src/Admin/Admin.php:634 msgid "You can leave a review, too!" msgstr "¡Puedes dejar una reseña también!" #: src/Admin/Admin.php:627 msgid "Each donation motivates me to keep releasing free stuff for the WordPress community!" msgstr "¡Cada donación me motiva a seguir publicando cosas gratuitas para la comunidad de WordPress!" #: src/Widget/form.php:226 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:654 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: src/Admin/admin-page.php:512 msgid "Use this button to manually clear entries from all WPP data tables" msgstr "Utiliza este botón para limpiar manualmente las tablas de datos de WPP" #: src/Admin/admin-page.php:512 msgid "Clear all data" msgstr "Eliminar todos los datos" #: src/Admin/admin-page.php:511 msgid "Use this button to manually clear entries from WPP cache only" msgstr "Utiliza este botón para vaciar manualmente sólo las entradas de la caché de WPP" #: src/Admin/admin-page.php:511 msgid "Empty cache" msgstr "Vaciar la caché" #: src/Admin/admin-page.php:510 msgid "WordPress Popular Posts maintains data in two separate tables: one for storing the most popular entries on a daily basis (from now on, \"cache\"), and another one to keep the All-time data (from now on, \"historical data\" or just \"data\"). If for some reason you need to clear the cache table, or even both historical and cache tables, please use the buttons below to do so." msgstr "WordPress Popular Posts mantiene los datos en dos tablas separadas: una para guardar diariamente las entradas más populares (\"caché\", de aquí en adelante), y otra tabla para almacenar la data de Todos los tiempos (\"data histórica\" o simplemente \"data\"). Si por alguna razón necesitas vaciar la tabla caché, o inclusive las dos tablas históricas y de caché, por favor, utiliza los botones de abajo." #: src/Admin/admin-page.php:484 msgid "By default, the plugin includes a stylesheet called wpp.css which you can use to style your popular posts listing. If you wish to use your own stylesheet or do not want it to have it included in the header section of your site, use this." msgstr "Por defecto, el plugin incluye una hoja de estilos llamada wpp.css que puedes utilizar para darle estilos a tu listado de entradas populares. Si deseas utilizar tu propia hoja de estilos, o no quieres que wpp.css se incluya en la cabecera de tu web, utiliza esto." #: src/Admin/admin-page.php:477 msgid "Use plugin's stylesheet" msgstr "Utilizar la hoja de estilos del plugin" #: src/Admin/admin-page.php:471 msgid "New tab/window" msgstr "Nueva pestaña/ventana" #: src/Admin/admin-page.php:470 msgid "Current window" msgstr "Ventana actual" #: src/Admin/admin-page.php:467 msgid "Open links in" msgstr "Abrir enlaces en" #: src/Admin/admin-page.php:461 msgid "Miscellaneous" msgstr "Misceláneos" #: src/Admin/admin-page.php:444 msgid "A sampling rate of %d is recommended for large / high traffic sites. For lower traffic sites, you should lower the value" msgstr "Se recomienda un rango de muestreo de %d para sitios grandes / de alto tráfico. Para sitios con menos tráfico, deberías disminuir el valor" #: src/Admin/admin-page.php:440 msgid "Sample Rate" msgstr "Rango de muestreo" #: src/Admin/admin-page.php:436 msgid "By default, WordPress Popular Posts stores in database every single visit your site receives. For small / medium sites this is generally OK, but on large / high traffic sites the constant writing to the database may have an impact on performance. With data sampling, WordPress Popular Posts will store only a subset of your traffic and report on the tendencies detected in that sample set (for more, please read here)" msgstr "Por defecto, WordPress Popular Posts almacena en la base de datos todas y cada una de las visitas que recibe tu sitio. Para sitios pequeños / medianos esto generalmente está bien, pero en sitios grandes / de mucho tráfico la escritura constante en la base de datos pudiese causar un impacto en su rendimiento. Con data sampling, WordPress Popular Posts almacenará sólo un subconjunto de tu tráfico e informar sobre las tendencias detectadas en ese conjunto de muestras (para más, por favor, leer aquí)" #: src/Admin/admin-page.php:428 msgid "Data Sampling" msgstr "Muestreo de datos" #: src/Admin/admin-page.php:424 msgid "Really? That long?" msgstr "¿En serio? ¿Tanto tiempo?" #: src/Admin/admin-page.php:421 msgid "Year(s)" msgstr "Año(s)" #: src/Admin/admin-page.php:420 msgid "Month(s)" msgstr "Mes(es)" #: src/Admin/admin-page.php:419 msgid "Week(s)" msgstr "Semana(s)" #: src/Admin/admin-page.php:171 src/Admin/admin-page.php:418 #: src/Widget/form.php:47 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:220 msgid "Day(s)" msgstr "Día(s)" #: src/Admin/admin-page.php:170 src/Admin/admin-page.php:417 #: src/Widget/form.php:46 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:219 msgid "Hour(s)" msgstr "Hora(s)" #: src/Admin/admin-page.php:169 src/Admin/admin-page.php:416 #: src/Widget/form.php:45 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:218 msgid "Minute(s)" msgstr "Minuto(s)" #: src/Admin/admin-page.php:412 msgid "Refresh cache every" msgstr "Refrescar la caché cada" #: src/Admin/admin-page.php:404 msgid "Enable caching" msgstr "Activar caché" #: src/Admin/admin-page.php:403 msgid "Never cache" msgstr "Nunca almacenar en caché" #: src/Admin/admin-page.php:303 src/Admin/admin-page.php:400 #: src/Admin/admin-page.php:428 src/Widget/form.php:7 src/Widget/form.php:54 #: src/Widget/form.php:60 src/Widget/form.php:88 src/Widget/form.php:98 #: src/Widget/form.php:190 msgid "What is this?" msgstr "¿Qué es esto?" #: src/Admin/admin-page.php:396 msgid "If you are using a caching plugin such as WP Super Cache, enabling this feature will keep the popular list from being cached by it" msgstr "Si estás utilizando un plugin de cacheo como WP Super Cache, activar esta característica evitará que la lista de entradas populares sea guardada en caché" #: src/Admin/admin-page.php:388 msgid "Ajaxify widget" msgstr "Usar Ajax con el widget" #: src/Admin/admin-page.php:379 msgid "day(s)" msgstr "día(s)" #: src/Admin/admin-page.php:375 msgid "Keep data for" msgstr "Guardar datos por" #: src/Admin/admin-page.php:371 msgid "Log limit" msgstr "Límite del registro" #: src/Admin/admin-page.php:365 msgid "Everyone" msgstr "Todos" #: src/Admin/admin-page.php:364 msgid "Logged-in users only" msgstr "Sólo usuarios conectados" #: src/Admin/admin-page.php:363 msgid "Visitors only" msgstr "Sólo visitantes" #: src/Admin/admin-page.php:360 msgid "Log views from" msgstr "Registrar vistas de" #: src/Admin/admin-page.php:354 msgid "Data" msgstr "Datos" #: src/Admin/admin-page.php:334 msgid "Use this button to clear WPP's thumbnails cache" msgstr "Utiliza este botón para vaciar el caché de miniaturas de WPP" #: src/Admin/admin-page.php:333 msgid "Empty image cache" msgstr "Vaciar el caché de imágenes" #: src/Admin/admin-page.php:374 src/Admin/admin-page.php:391 #: src/Admin/admin-page.php:431 src/Admin/admin-page.php:481 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: src/Admin/admin-page.php:392 src/Admin/admin-page.php:432 #: src/Admin/admin-page.php:480 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: src/Admin/admin-page.php:307 src/Admin/admin-page.php:322 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: src/Admin/admin-page.php:318 msgid "Resize image from Custom field?" msgstr "¿Ajustar la imagen del campo personalizado?" #: src/Admin/admin-page.php:312 msgid "Custom field name" msgstr "Nombre del custom field" #: src/Admin/admin-page.php:299 msgid "Tell WordPress Popular Posts where it should get thumbnails from" msgstr "Dile a WordPress Popular Posts de dónde debe obtener las miniaturas" #: src/Admin/admin-page.php:296 msgid "Custom field" msgstr "Campo personalizado" #: src/Admin/admin-page.php:294 msgid "First image on post" msgstr "Primera imagen de la entrada" #: src/Admin/admin-page.php:293 msgid "Featured image" msgstr "Imagen destacada" #: src/Admin/admin-page.php:290 msgid "Pick image from" msgstr "Seleccionar imagen desde" #: src/Admin/admin-page.php:262 msgid "Default thumbnail" msgstr "Miniatura por defecto" #: src/Admin/admin-page.php:256 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturas" #: src/Widget/form.php:37 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:202 msgid "All-time" msgstr "Todos los tiempos" #: src/Admin/admin-page.php:199 src/Widget/form.php:36 #: assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 src/Block/Widget/edit.js:201 msgid "Last 30 days" msgstr "Últimos 30 días" #: src/Admin/admin-page.php:198 src/Widget/form.php:35 #: assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 src/Block/Widget/edit.js:200 msgid "Last 7 days" msgstr "Últimos 7 días" #: src/Admin/admin-page.php:197 src/Widget/form.php:34 msgid "Last 24 hours" msgstr "Últimas 24 horas" #: src/Admin/admin-page.php:145 src/Widget/form.php:52 #: assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 src/Block/Widget/edit.js:227 msgid "Display only posts published within the selected Time Range" msgstr "Mostrar sólo entradas publicadas en el rango de tiempo seleccionado" #: src/Admin/admin-page.php:151 src/Admin/admin-page.php:183 #: src/Admin/admin-page.php:343 src/Admin/admin-page.php:450 #: src/Admin/admin-page.php:496 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: src/Admin/admin-page.php:142 assets/js/blocks/block-wpp-widget.js:1 #: src/Block/Widget/edit.js:181 msgid "Limit" msgstr "Límite" #: src/Admin/admin-page.php:139 msgid "Post type" msgstr "Post type" #: src/Admin/admin-page.php:8 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" #: src/Admin/admin-page.php:7 src/Admin/admin-page.php:115 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: src/Admin/admin-page.php:6 src/Admin/admin-page.php:114 msgid "Stats" msgstr "Estadísticas" #: src/Admin/Admin.php:534 msgid "This operation will delete all cached thumbnails and cannot be undone." msgstr "Esta operación borrará todas las miniaturas en la caché y no se puede deshacer." #: src/Admin/Admin.php:531 msgid "This operation will delete all stored info from WordPress Popular Posts' data tables and cannot be undone." msgstr "Esta operación borrará toda la información guardada en las tablas de WordPress Popular Posts y no se puede deshacer." #: src/Admin/Admin.php:537 msgid "Do you want to continue?" msgstr "¿Deseas continuar?" #: src/Admin/Admin.php:528 msgid "This operation will delete all entries from WordPress Popular Posts' cache table and cannot be undone." msgstr "Esta operación borrará todas las entradas en el caché de WordPress Popular Posts y no se puede deshacer." #: src/Admin/admin-page.php:53 msgid "Please provide the name of your custom field." msgstr "Por favor, indica el nombre de tu campo personalizado." #: src/Admin/admin-page.php:30 src/Admin/admin-page.php:42 #: src/Admin/admin-page.php:68 src/Admin/admin-page.php:104 msgid "Settings saved." msgstr "Ajustes guardados"