msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wp-download_monitor in italiano\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-30 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-30 17:43+0100\n" "Last-Translator: Gianni Diurno (aka gidibao) \n" "Language-Team: Gianni Diurno | gidibao.net & charmingpress.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: download.php:15 msgid "Headers Sent" msgstr "Header inviati" #: download.php:15 msgid "The headers have been sent by another plugin - there may be a plugin conflict." msgstr "Le header sono state inviate da un altro plugin - potrebbe essere in atto un conflitto tra plugin." #: download.php:164 #, php-format msgid "You must be logged in to download this file.

← Back to %2$s" msgstr "Devi essere collegato per potere scaricare questo file.

← Ritorna a %2$s" #: download.php:164 msgid "You must be logged in to download this file." msgstr "E' necessario che tu sia collegato per potere scaricare questo file." #: download.php:175 #: download.php:185 msgid "You do not have permission to download this file." msgstr "Non hai il permesso per scaricare questo file." #: download.php:581 msgid "Cannot open remote file " msgstr "Impossibile aprire il file remoto" #: download.php:634 msgid "Forcing the download of externally hosted files is not supported by this server." msgstr "Non é possibile con questo server forzare il download dei file con host esterno." #: download.php:641 msgid "Download path is invalid!" msgstr "Il percorso di download non é valido!" #: download.php:672 msgid "Download does not exist!" msgstr "Il download non esiste!" #: functions.inc.php:102 #, php-format msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" #: functions.inc.php:172 msgid "Add Download" msgstr "Aggiungi download" #: init.php:29 #: init.php:31 msgid "Download Monitor 3.3 (and above) use a different database structure than in previous versions - this was to support multiple categories. You must update your database in order for this version to work - backup your database first then" msgstr "Download Monitor 3.3 (e superiore) utilizza una struttura del database differente dalle versioni precedenti - in questo modo, saranno supportate le categorie multiple. Sarà dunque necessario che tu aggiorni il database in modo tale che questa versione possa funzionare - come prima cosa, effettua il backup del tuo database quindi" #: init.php:29 #: init.php:31 msgid "click here" msgstr "clicca qui" #: init.php:29 #: init.php:31 msgid "to run the update script" msgstr "per avviare lo script di aggiornamento" #: init.php:235 msgid "Database was NOT upgraded - the rename process failed. Ensure your mysql user has ALTER, DROP, CREATE and INSERT privileges." msgstr "Il database NON é stato aggiornato - la procedura di rinomina non é avvenuta. Accertati che la tua utenza mysql abbia i privilegi ALTER, DROP, CREATE ed INSERT." #: init.php:333 msgid "Database Upgraded" msgstr "Il database é stato aggiornato" #: legacy_shortcodes.php:51 #: legacy_shortcodes.php:77 #: legacy_shortcodes.php:82 #: legacy_shortcodes.php:87 #: legacy_shortcodes.php:179 #: legacy_shortcodes.php:223 #: legacy_shortcodes.php:226 #: legacy_shortcodes.php:243 #: legacy_shortcodes.php:280 #: shortcodes.php:87 #: shortcodes.php:221 #: uploader.php:480 #: admin/add_new.php:268 #: admin/admin.php:594 #: admin/admin.php:1447 msgid "Version" msgstr "Versione" #: legacy_shortcodes.php:51 #: legacy_shortcodes.php:77 #: legacy_shortcodes.php:82 #: legacy_shortcodes.php:87 #: legacy_shortcodes.php:179 #: legacy_shortcodes.php:223 #: legacy_shortcodes.php:226 #: legacy_shortcodes.php:243 #: legacy_shortcodes.php:280 #: shortcodes.php:87 #: shortcodes.php:221 msgid "downloaded" msgstr "scaricato" #: legacy_shortcodes.php:51 #: legacy_shortcodes.php:77 #: legacy_shortcodes.php:82 #: legacy_shortcodes.php:87 #: legacy_shortcodes.php:179 #: legacy_shortcodes.php:180 #: legacy_shortcodes.php:223 #: legacy_shortcodes.php:226 #: legacy_shortcodes.php:243 #: legacy_shortcodes.php:280 #: shortcodes.php:87 #: shortcodes.php:221 msgid "times" msgstr "volte" #: legacy_shortcodes.php:77 #: admin/admin.php:1362 msgid "Download" msgstr "Download" #: legacy_shortcodes.php:180 msgid "Downloaded" msgstr "Scaricato" #: legacy_shortcodes.php:219 #: legacy_shortcodes.php:226 #: legacy_shortcodes.php:243 #: legacy_shortcodes.php:280 msgid "jS M Y" msgstr "j M Y" #: legacy_shortcodes.php:243 #: legacy_shortcodes.php:280 msgid "Added" msgstr "Aggiunto" #: legacy_shortcodes.php:263 msgid "Most Popular Downloads" msgstr "I downloads più popolari" #: legacy_shortcodes.php:264 #: uploader.php:538 #: uploader.php:796 #: wp-download_monitor.php:140 #: admin/add_directory.php:244 #: admin/add_new.php:312 #: admin/admin.php:646 #: admin/admin.php:1119 #: admin/admin.php:1364 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: legacy_shortcodes.php:283 msgid "No Downloads Found" msgstr "Non è stato trovato alcun download." #: shortcodes.php:239 msgid "No Downloads found" msgstr "Nessun downlaod trovato" #: uploader.php:80 #: uploader.php:83 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: uploader.php:81 #: uploader.php:84 msgid "Gray" msgstr "Grigio" #: uploader.php:93 msgid "You do not have permission to upload files/downloads." msgstr "Non hai il permesso per caricare/scaricare i file." #: uploader.php:101 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: uploader.php:101 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: uploader.php:246 #: uploader.php:676 #: uploader.php:688 #: admin/add_directory.php:355 #: admin/add_directory.php:366 #: admin/add_new.php:447 #: admin/add_new.php:458 #: admin/admin.php:260 #: admin/admin.php:789 #: admin/admin.php:801 #: admin/admin.php:1264 #: admin/admin.php:1276 msgid "remove" msgstr "rimuovi" #: uploader.php:267 #: admin/add_new.php:66 msgid "Add New Download" msgstr "Aggiungi un nuovo download" #: uploader.php:268 msgid "View Downloads" msgstr "Visualizza i download" #: uploader.php:308 msgid "
Required field: Title omitted
" msgstr "
Campo richiesto: non hai inserito il Nome
" #: uploader.php:310 msgid "
Invalid hits entered
" msgstr "
E' stata inserita una richiesta non valida
" #: uploader.php:352 #: admin/add_new.php:134 msgid "No file selected" msgstr "Nessun file é stato selezionato" #: uploader.php:453 msgid "
Error saving to database
" msgstr "
Errore durante il salvataggio dei dati del database
" #: uploader.php:463 msgid "Download Information" msgstr "Info download" #: uploader.php:469 #: uploader.php:794 #: admin/add_new.php:262 #: admin/config.php:286 #: admin/logs.php:51 msgid "Title" msgstr "nome" #: uploader.php:475 #: admin/add_new.php:274 #: admin/admin.php:600 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: uploader.php:486 #: admin/add_new.php:278 msgid "Starting hits" msgstr "Parti da \"x\" richieste" #: uploader.php:492 #: admin/add_new.php:284 msgid "Select a file..." msgstr "Seleziona un file..." #: uploader.php:502 #: admin/add_new.php:249 #: admin/admin.php:571 msgid " (defined in php.ini)" msgstr " (definito in php.ini)" #: uploader.php:513 #: admin/add_new.php:288 msgid "Upload File" msgstr "Carica il file" #: uploader.php:515 #: admin/add_new.php:289 #: admin/admin.php:624 msgid "Max. filesize" msgstr "Dimensione massima del file" #: uploader.php:515 #: admin/add_new.php:289 #: admin/admin.php:624 msgid "bytes" msgstr "bytes" #: uploader.php:515 #: admin/add_new.php:289 #: admin/admin.php:624 msgid "If a file with the same name already exists in the upload directly, this file will be renamed." msgstr "Nel caso in cui un file con lo stesso nome già esistesse nella cartella degli upload, il file verrà rinominato in automatico." #: uploader.php:517 #: uploader.php:633 #: admin/add_new.php:292 #: admin/add_new.php:403 #: admin/admin.php:627 #: admin/admin.php:737 msgid "OR" msgstr "O" #: uploader.php:518 #: admin/add_new.php:295 msgid "Enter file URL" msgstr "Inserisci l'URL del file" #: uploader.php:519 #: uploader.php:635 #: admin/add_new.php:299 #: admin/add_new.php:409 #: admin/admin.php:633 #: admin/admin.php:743 #: admin/admin.php:1219 msgid "Toggle File Browser" msgstr "Commuta a ricerca file" #: uploader.php:521 #: admin/add_directory.php:395 #: admin/add_new.php:487 msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: uploader.php:531 msgid "Mirrors" msgstr "Mirrors di download" #: uploader.php:535 #: admin/add_new.php:309 #: admin/admin.php:643 msgid "Optionally list the url's of any mirrors here (1 per line). Download monitor will randomly pick one of these mirrors when serving the download." msgstr "Inserisci qui l'URL di ogni mirror (1 per linea). Download monitor selezionerà a caso uno di questi mirror alternativi di download durante la fornitura dei download." #: uploader.php:579 #: admin/add_directory.php:284 #: admin/add_new.php:352 #: admin/admin.php:686 #: admin/admin.php:1166 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Aggiungi una nuova categoria" #: uploader.php:582 #: uploader.php:661 #: admin/add_directory.php:287 #: admin/add_directory.php:340 #: admin/add_new.php:355 #: admin/add_new.php:432 #: admin/admin.php:689 #: admin/admin.php:775 #: admin/admin.php:1169 #: admin/admin.php:1250 #: admin/categories.php:109 #: admin/categories.php:155 #: admin/categories.php:208 #: admin/config.php:179 #: admin/config.php:208 msgid "Name" msgstr "Nome" #: uploader.php:586 #: admin/add_directory.php:291 #: admin/add_new.php:359 #: admin/admin.php:693 #: admin/admin.php:1173 #: admin/categories.php:159 #: admin/categories.php:193 msgid "Parent" msgstr "Genitore" #: uploader.php:588 #: admin/add_directory.php:293 #: admin/add_new.php:361 #: admin/admin.php:695 #: admin/admin.php:1175 #: admin/categories.php:161 #: admin/categories.php:196 #: admin/config.php:342 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: uploader.php:600 #: admin/add_directory.php:305 #: admin/add_directory.php:381 #: admin/add_new.php:373 #: admin/admin.php:707 #: admin/admin.php:1187 #: admin/categories.php:173 #: admin/config.php:216 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: uploader.php:605 #: uploader.php:797 #: admin/add_directory.php:309 #: admin/add_new.php:377 #: admin/admin.php:711 #: admin/admin.php:1191 #: admin/admin.php:1365 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: uploader.php:611 #: admin/add_directory.php:311 #: admin/add_new.php:379 #: admin/admin.php:713 #: admin/admin.php:1196 msgid "Separate tags with commas." msgstr "Separa i tag con delle virgole." #: uploader.php:611 #: admin/add_directory.php:311 #: admin/admin.php:713 #: admin/admin.php:1196 msgid "Toggle Tags" msgstr "Commuta a tag" #: uploader.php:619 #: admin/add_directory.php:320 #: admin/add_new.php:388 #: admin/admin.php:722 #: admin/admin.php:1205 msgid "No Tags Found" msgstr "Nessu tag é stato trovato" #: uploader.php:625 #: admin/add_new.php:395 #: admin/admin.php:729 #: admin/admin.php:1212 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: uploader.php:628 #: admin/add_new.php:399 msgid "Upload thumbnail" msgstr "Carica miniatura" #: uploader.php:631 #: admin/add_new.php:400 #: admin/admin.php:734 msgid "This will be displayed on the download page or with {thumbnail} in a custom format (a placeholder will be shown if not set)." msgstr "Questo verrà mostrato nella pagina di download oppure in formato personalizzato (utilizzando {thumbnail}). Qualora non fosse stato inserito nessun indirizzo, verrà mostrata una immagine predefinita." #: uploader.php:634 #: admin/add_new.php:406 msgid "Enter thumbnail URL" msgstr "Inserisci URL della miniatura" #: uploader.php:641 #: admin/add_directory.php:327 #: admin/add_new.php:418 #: admin/admin.php:752 #: admin/admin.php:1225 msgid "Member only file?" msgstr "Desideri che il file sia solamente per i membri?" #: uploader.php:645 #: admin/add_directory.php:328 #: admin/add_new.php:419 #: admin/admin.php:753 #: admin/admin.php:1229 msgid "If chosen, only logged in users will be able to access the file via a download link. You can also add a custom field called min-level or req-role to set the minimum user level needed to download the file." msgstr "Se scelto, solamente gli utenti collegati potranno accedere al link del file di download. Potrai inoltre aggiungiere un campo personalizzato a nome min-level oppure req-role in modo da potere impostare il livello minimo necessario per un utente registrato affinché possa scaricare il file. " #: uploader.php:648 #: admin/add_directory.php:331 #: admin/add_new.php:422 #: admin/admin.php:756 #: admin/admin.php:1232 msgid "Force Download?" msgstr "Desideri forzare il download?" #: uploader.php:652 #: admin/add_directory.php:332 #: admin/add_new.php:423 #: admin/admin.php:757 #: admin/admin.php:1236 msgid "If chosen, Download Monitor will attempt to force the download rather than redirect. This setting is not compatible with all servers (so test it), and in most cases will only work on files hosted on the local server." msgstr "Se attivo, Download Monitor proverà a forzare il download a discapito del reindirizzamento. Questa impostazione potrebbe non essere compatibile con tutti i server (quindi, provala) e nella maggior parte dei casi funzionerà per quei file allocati in un server locale." #: uploader.php:657 #: admin/add_directory.php:335 #: admin/add_new.php:427 #: admin/admin.php:770 #: admin/admin.php:1240 #: admin/admin.php:1368 msgid "Custom fields" msgstr "Campi personalizzati" #: uploader.php:662 #: admin/add_directory.php:341 #: admin/add_new.php:433 #: admin/admin.php:776 #: admin/admin.php:1251 msgid "Value" msgstr "Valore" #: uploader.php:696 #: admin/add_directory.php:374 #: admin/add_new.php:466 #: admin/admin.php:808 #: admin/admin.php:1283 msgid "Add Custom Field" msgstr "Aggiungi campo personalizzato" #: uploader.php:696 #: admin/add_directory.php:374 #: admin/add_new.php:466 #: admin/admin.php:808 #: admin/admin.php:1283 msgid "Toggle Existing Custom Fields" msgstr "Commuta ai campi personalizzati già esistenti" #: uploader.php:707 #: admin/add_directory.php:385 #: admin/add_new.php:477 #: admin/admin.php:819 #: admin/admin.php:1294 msgid "None found." msgstr "Non è stato trovato nulla." #: uploader.php:714 msgid "Save new download" msgstr "Salva il nuovo download" #: uploader.php:722 msgid "Insert new download into post" msgstr "Inserisci nell'articolo il nuovo download" #: uploader.php:724 #: uploader.php:770 msgid "Insert into post using format:" msgstr "Inseriscilo nell'articolo utilizzando il formato:" #: uploader.php:725 #: uploader.php:773 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: uploader.php:738 msgid "Insert into post" msgstr "Inserisci nell'articolo" #: uploader.php:760 #: admin/admin.php:1340 msgid "Search Downloads:" msgstr "Ricerca download:" #: uploader.php:762 #: admin/admin.php:1342 msgid "Search Downloads" msgstr "Ricerca download" #: uploader.php:788 #: wp-download_monitor.php:134 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: uploader.php:793 #: admin/admin.php:1361 #: admin/categories.php:108 #: admin/config.php:178 #: admin/config.php:285 #: admin/logs.php:50 msgid "ID" msgstr "ID" #: uploader.php:795 #: admin/admin.php:1363 #: admin/logs.php:52 msgid "File" msgstr "File" #: uploader.php:798 #: admin/admin.php:1366 msgid "Member only" msgstr "Solo per i membri" #: uploader.php:799 #: admin/admin.php:1367 msgid "Force Download" msgstr "Forza il download" #: uploader.php:800 #: admin/categories.php:110 #: admin/config.php:181 msgid "Action" msgstr "Azione" #: uploader.php:868 #: uploader.php:879 #: admin/admin.php:1458 #: admin/admin.php:1469 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: uploader.php:887 #: uploader.php:890 #: admin/admin.php:1476 #: admin/admin.php:1479 #: admin/config.php:307 #: admin/config.php:331 #: admin/config.php:364 #: admin/config.php:377 #: admin/config.php:402 msgid "Yes" msgstr "Sì" #: uploader.php:887 #: uploader.php:890 #: admin/admin.php:1476 #: admin/admin.php:1479 #: admin/config.php:310 #: admin/config.php:328 #: admin/config.php:367 #: admin/config.php:380 #: admin/config.php:405 msgid "No" msgstr "No" #: uploader.php:892 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" #: uploader.php:916 #: admin/admin.php:1523 msgid "« Previous" msgstr "« Precedente" #: uploader.php:917 #: admin/admin.php:1524 msgid "Next »" msgstr "Successivo »" #: wp-download_monitor.php:135 #: admin/admin.php:1333 #: admin/admin.php:1450 #: admin/admin.php:1496 #: admin/categories.php:212 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: wp-download_monitor.php:136 msgid "Add New" msgstr "Aggiungi nuovo" #: wp-download_monitor.php:137 msgid "Add Directory" msgstr "Aggiungi cartella" #: wp-download_monitor.php:139 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" #: wp-download_monitor.php:143 msgid "Log" msgstr "Registro" #: admin/add_directory.php:43 msgid "Add From Directory" msgstr "Aggiungi dalla cartella" #: admin/add_directory.php:44 msgid "This feature lets you add downloads in bulk from a directory on your server. It will attempt to read sub-directories too. It will do its best to choose relevant titles for each download - if you need to change titles or add extra information you will have to edit the downloads afterwards." msgstr "Questa opzione ti permetterà di aggiungere più download di gruppo da una cartella sul tuo server. Verrà effettuato anche un tentativo di lettura anche per le sotto-cartelle. L'opzione darà il meglio di sè scegliendo i titoli di maggior rilievo per ogni download - volessi cambiare i titoli oppure aggiungere delle informazioni extra dovrai modificare in seguito i download." #: admin/add_directory.php:59 msgid "
No folder selected
" msgstr "
Nessuna cartella é stata selezionata
" #: admin/add_directory.php:217 msgid "Downloads added Successfully" msgstr "Il download é stato aggiunto con successo" #: admin/add_directory.php:219 msgid "No files found" msgstr "Nessun file é stato trovato" #: admin/add_directory.php:228 msgid "Directory (relative paths only)" msgstr "Cartella (solo percorsi relativi)" #: admin/add_directory.php:232 msgid "Toggle Folder Browser" msgstr "Commuta a sfoglia cartella" #: admin/add_directory.php:238 msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" #: admin/add_directory.php:240 msgid "List extensions to look for separated by commas, or leave blank to import all. Example: zip,gif,jpg" msgstr "Separa con una virgola la lista delle estensioni da cercare. Ad esempio:: zip,gif,jpg" #: admin/add_directory.php:336 #: admin/add_new.php:428 #: admin/admin.php:771 #: admin/admin.php:1241 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a download. Leave blank to add none. Name should be lower case with no spaces (changed automatically, e.g. Some Name will become some-name." msgstr "I campi personalizzati possono essere utilizzati per aggiungere al download dei nuovi meta-dati. Lascia in bianco per non aggiungere nulla. Il nome dovrà essere in caratteri minunscoli e senza spazi (modifica automatica: ad esempio, Nome File diverrà nome-file." #: admin/add_directory.php:394 msgid "Scan & Add" msgstr "Scansiona ed Aggiungi" #: admin/add_new.php:87 msgid "
Required field: Title omitted
" msgstr "
Campo richiesto: non hai inserito il Nome
" #: admin/add_new.php:89 msgid "
Invalid hits entered
" msgstr "
E' stata inserita una richiesta non valida
" #: admin/add_new.php:232 #: admin/add_new.php:233 msgid "Download added Successfully" msgstr "Download aggiunto con successo" #: admin/add_new.php:240 msgid "
Error saving to database
" msgstr "
Errore durante l'aggiornamento del database
" #: admin/add_new.php:262 #: admin/add_new.php:284 #: admin/admin.php:617 msgid "(required)" msgstr "(obbligatorio)" #: admin/add_new.php:308 #: admin/admin.php:642 msgid "Download Mirrors" msgstr "Mirrors di download" #: admin/add_new.php:486 msgid "Upload & save" msgstr "Carica & salva" #: admin/admin.php:102 #: admin/admin.php:320 msgid "Are you sure you want to delete" msgstr "Sei certo di voler cancellare?" #: admin/admin.php:319 msgid "Sure?" msgstr "Sei sicuro?" #: admin/admin.php:320 msgid "? (If originally uploaded by this plugin, this will also remove the file from the server)" msgstr "? (questo file sarà rimosso dal server se caricato in precedenza con questo plugin)" #: admin/admin.php:320 msgid "[yes]" msgstr "[sì]" #: admin/admin.php:320 msgid "[no]" msgstr "[no]" #: admin/admin.php:365 msgid "Required field: Title omitted" msgstr "Campo richiesto: non hai inserito il Nome" #: admin/admin.php:366 msgid "Required field: THE FILE omitted" msgstr "Campo richiesto: non hai inserito il FILE" #: admin/admin.php:368 msgid "Invalid hits entered" msgstr "E' stata inserita una richiesta non valida" #: admin/admin.php:451 msgid "
No file selected
" msgstr "
Nessun file selezionato
" #: admin/admin.php:509 msgid "Download edited Successfully" msgstr "Download modificato con successo" #: admin/admin.php:582 msgid "Edit Download Information" msgstr "Modifica le informazioni del download" #: admin/admin.php:588 msgid "Title (required)" msgstr "Nome (richiesto)" #: admin/admin.php:604 msgid "Change hit count" msgstr "Modifica conteggio hit" #: admin/admin.php:610 msgid "Change post date" msgstr "Modifica data" #: admin/admin.php:613 msgid "Change the post date of the download. Was set to:" msgstr "Modifica la data del download. Era impostata a:" #: admin/admin.php:613 msgid "M jS Y @ H:i" msgstr "j M Y @ H:i" #: admin/admin.php:617 msgid "The File" msgstr "Il file" #: admin/admin.php:621 msgid "Upload New File" msgstr "Carica un nuovo file" #: admin/admin.php:623 msgid "Remove old file?" msgstr "Desideri rimuovere il vecchio file?" #: admin/admin.php:630 msgid "Edit File URL" msgstr "Modifica URL del file" #: admin/admin.php:733 msgid "Upload new thumbnail" msgstr "Carica nuova miniatura" #: admin/admin.php:740 msgid "Edit thumbnail URL" msgstr "Modifica URL della miniatura" #: admin/admin.php:827 #: admin/admin.php:1302 #: admin/config.php:202 #: admin/config.php:291 #: admin/config.php:429 msgid "Save Changes" msgstr "Salva le modifiche" #: admin/admin.php:865 msgid "Download deleted Successfully" msgstr "Download cancellato con successo" #: admin/admin.php:903 msgid "Stats successfully reset for selected downloads" msgstr "Le statistiche per i download selezionati sono state ripristinate con successo" #: admin/admin.php:945 msgid "Selected Downloads deleted Successfully" msgstr "I download selezionati sono stati cancellati con successo" #: admin/admin.php:1101 msgid "Downloads edited successfully" msgstr "I download sono stati modificati con successo" #: admin/admin.php:1111 msgid "Bulk Edit Downloads" msgstr "Azioni di gruppo" #: admin/admin.php:1112 msgid "Editing downloads with id's:" msgstr "Modifica i download con id:" #: admin/admin.php:1112 msgid "Adding options here will overwrite the options in ALL of the selected downloads." msgstr "Le opzioni aggiunte qui sovra-scriveranno TUTTI i dati per i download selezionati." #: admin/admin.php:1122 #: admin/admin.php:1194 #: admin/admin.php:1215 #: admin/admin.php:1227 #: admin/admin.php:1234 #: admin/admin.php:1243 #: admin/categories.php:195 msgid "No Change" msgstr "Nessuna modifica" #: admin/admin.php:1123 msgid "Change to ↓" msgstr "Cambia in ↓" #: admin/admin.php:1195 #: admin/admin.php:1216 #: admin/admin.php:1228 #: admin/admin.php:1235 msgid "Change to →" msgstr "Cambia in →" #: admin/admin.php:1244 msgid "Replace with:" msgstr "Sostituisci con:" #: admin/admin.php:1245 msgid "Add/Update only (keep existing fields):" msgstr "Solo aggiornamento/aggiunta (conserva i campi già esistenti):" #: admin/admin.php:1325 msgid "Edit Downloads" msgstr "Modifica i download" #: admin/admin.php:1330 #: admin/admin.php:1493 msgid "Actions:" msgstr "Azioni:" #: admin/admin.php:1332 #: admin/admin.php:1495 msgid "Bulk Actions" msgstr "Azioni di gruppo" #: admin/admin.php:1334 #: admin/admin.php:1450 #: admin/admin.php:1497 #: admin/config.php:194 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: admin/admin.php:1335 #: admin/admin.php:1498 msgid "Reset Stats" msgstr "Ripristina le statistiche" #: admin/admin.php:1337 #: admin/admin.php:1500 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: admin/admin.php:1369 msgid "Hits" msgstr "Richieste" #: admin/admin.php:1370 msgid "Posted" msgstr "in data" #: admin/admin.php:1427 msgid "Y/m/d" msgstr "d/m/Y" #: admin/admin.php:1450 msgid "Edit this Download" msgstr "Modifica questo download" #: admin/admin.php:1450 msgid "Delete this download" msgstr "Cancella questo download" #: admin/admin.php:1484 msgid "by" msgstr "da" #: admin/admin.php:1488 msgid "No downloads found." msgstr "Nessun downlaod trovato." #: admin/admin.php:1548 msgid "" "You are about to delete the selected items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Stai per cancellare i termini selezionati.\n" " 'Annulla' per fermarti, 'OK' per procedere." #: admin/admin.php:1563 msgid "Download Monitor News" msgstr "Download Monitor News" #: admin/admin.php:1590 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s fa" #: admin/admin.php:1592 msgid "F jS Y" msgstr "j F Y" #: admin/admin.php:1602 #: admin/admin.php:1606 msgid "No items found." msgstr "Termine non trovato." #: admin/admin.php:1614 msgid "Links & Documentation" msgstr "Link e Documentazione" #: admin/admin.php:1616 msgid "

Need help? FAQ, Usage instructions and other notes can be found on the WordPress.org plugin page.

" msgstr "

Serve una mano? Le FAQ, le istruzioni per l'utilizzo ed altre informazioni possono essere consultate QUI alla pagina del plugin.

" #: admin/admin.php:1618 msgid "Download Monitor on WordPress.org" msgstr "Download Monitor su on WordPress.org" #: admin/admin.php:1619 msgid "Download Monitor documentation + FAQ" msgstr "Download Monitor Documentazione + FAQ" #: admin/admin.php:1620 msgid "Download Monitor on GitHub" msgstr "Download Monitor su GitHub" #: admin/admin.php:1625 msgid "Support Download Monitor" msgstr "Download Monitor Supporto" #: admin/admin.php:1627 msgid "The Wordpress Download monitor plugin was created by Mike Jolley. The development of this plugin took a lot of time and effort, so please don't forget to donate if you found this plugin useful." msgstr "Il plugin Download monitor per WordPress é stato realizzato da Mike Jolley. Per lo sviluppo di questo plugin ho impiegato molto tempo quindi, avessi trovato di tuo gradimento questo plugin, la tua donazione sarà ben accetta." #: admin/admin.php:1629 msgid "There are also other ways of supporting download monitor to ensure it is maintained and well supported in the future! Rating the plugin on wordpress.org (if you like it), linking/spreading the word, and submitting code contributions will all help." msgstr "Esistono comunque degli altri modi per supportare download monitor in modo da potere sostenere il suo futuro sviluppo! Votare il plugin su wordpress.org (sempre che ti sia piaciuto), partecipare attivamente allo sviluppo del programma, scrivere un articolo in merito, etc." #: admin/categories.php:38 msgid "Download Categories" msgstr "Categorie di download" #: admin/categories.php:39 msgid "

You can categorise downloads using these categories. You can then show groups of downloads using the category tags or a dedicated download page (see documentation). Please note, deleting a category also deletes it's child categories.

" msgstr "

E' possibile associare delle categorie ai download. Potrai inoltre mostrare i gruppi di download utilizzano i tag di categoria oppure grazie ad una pagina dedicata ad essi (istruzioni nella casella qui sotto). Sappi che cancellando una categoria saranno altresì cancellate le sotto-categorie ad essa correlate.

" #: admin/categories.php:61 msgid "Category updated" msgstr "La categoria é stata aggiornata" #: admin/categories.php:75 msgid "Category added" msgstr "La categoria é stata aggiunta" #: admin/categories.php:76 msgid "Category was not added. Try Recreating the download database from the configuration page." msgstr "La categoria non é stata aggiunta. Prova nella pagina di configurazione a ricreare il database." #: admin/categories.php:100 msgid "Category deleted Successfully" msgstr "La categoria é stata cancellata con successo." #: admin/categories.php:146 msgid "No categories exist" msgstr "Non esistono delle categorie" #: admin/categories.php:152 msgid "Add category" msgstr "Aggiungi una categoria" #: admin/categories.php:176 msgid "Edit category" msgstr "Modifica una categoria" #: admin/categories.php:179 msgid "Category" msgstr "Categoria" #: admin/categories.php:181 #: admin/dashboard.php:214 msgid "Select a category" msgstr "Seleziona una categoria" #: admin/config.php:41 msgid "Download Monitor Configuration" msgstr "Configurazione Download Monitor" #: admin/config.php:53 msgid "" "

Download URL updated - You need to re-save your permalinks settings (Options/settings -> Permalinks) for \n" "\t\t\t\t\t\tthe changes to occur in your blog.

\n" "\t\t\t\t\t\t

If your .htaccess file cannot be written to by WordPress, add the following to your \n" "\t\t\t\t\t.htaccess file above the \"# BEGIN WordPress\" line:

\n" "\t\t\t\t\t\t

Options +FollowSymLinks
\n" "\t\t\t\t\t\tRewriteEngine on
\n" "\t\t\t\t\t\tRewriteRule ^download/([^/]+)$ *your wp-content dir*/plugins/download-monitor/download.php?id=$1 [L]

\n" "\t\t\t\t\t\t

replacing \"download/\" with your custom url and \"*your wp-content dir*\" with your wp-content directory.

" msgstr "" "

Aggiornamento dell'URL di Download - Dovrai ri-salvare le impostazioni dei tuoi permalinks (Opzioni/Impostazioni -> Permalinks) per \n" "\t\t\t\t\t\tle modifiche necessarie al tuo blog.

\n" "\t\t\t\t\t\t

Se il tuo file .htaccess non potesse essere modificato da WordPress, aggiungi quanto segue al tuo \n" "\t\t\t\t\tfile .htaccess sopra la linea \"# BEGIN WordPress\":

\n" "\t\t\t\t\t\t

Options +FollowSymLinks
\n" "\t\t\t\t\t\tRewriteEngine on
\n" "\t\t\t\t\t\tRewriteRule ^download/([^/]+)$ *la tua cartella wp-content*/plugins/download-monitor/download.php?id=$1 [L]

\n" "\t\t\t\t\t\t

sostituendo \"download/\" con il precedente url personalizzato e \"*la tua cartella wp-content*\" con la tua cartella wp-content.

" #: admin/config.php:64 msgid "" "

Download URL updated - You need to re-save your permalinks settings (Options/settings -> Permalinks) for \n" "\t\t\t\t\t\tthe changes to occur in your blog.

\n" "\t\t\t\t\t\t

If your .htaccess file cannot be written to by WordPress, remove the following from your \n" "\t\t\t\t\t.htaccess file if it exists above the \"# BEGIN WordPress\" line:

\n" "\t\t\t\t\t\t

Options +FollowSymLinks
\n" "\t\t\t\t\t\tRewriteEngine on
\n" "\t\t\t\t\t\tRewriteRule ^download/([^/]+)$ *your wp-content dir*/plugins/download-monitor/download.php?id=$1 [L]

\n" "\t\t\t\t\t\t

replacing \"download/\" with your previous custom url and \"*your wp-content dir*\" with your wp-content directory.

" msgstr "" "

Aggiornamento dell'URL di Download - Dovrai ri-salvare le impostazioni dei tuoi permalinks (Opzioni/Impostazioni -> Permalinks) per \n" "\t\t\t\t\t\tle modifiche necessarie al tuo blog.

\n" "\t\t\t\t\t\t

Se il tuo file .htaccess non potesse essere modificato da WordPress, rimuovi se presente quanto segue dal tuo \n" "\t\t\t\t\tfile .htaccess sopra la linea \"# BEGIN WordPress\":

\n" "\t\t\t\t\t\t

Options +FollowSymLinks
\n" "\t\t\t\t\t\tRewriteEngine on
\n" "\t\t\t\t\t\tRewriteRule ^download/([^/]+)$ *la tua cartella wp-content*/plugins/download-monitor/download.php?id=$1 [L]

\n" "\t\t\t\t\t\t

sostituendo \"download/\" con il precedente url personalizzato e \"*la tua cartella wp-content*\" con la tua cartella wp-content.

" #: admin/config.php:102 msgid "

Options updated

" msgstr "

Le opzioni sono state aggiornate

" #: admin/config.php:112 msgid "Database Cleaned" msgstr "Il database é stato ripulito" #: admin/config.php:131 msgid "Formats updated" msgstr "I formati sono stati aggiornati" #: admin/config.php:142 msgid "Format added" msgstr "Il formato é stato aggiunto" #: admin/config.php:156 msgid "Format deleted Successfully" msgstr "Il formato é stato cancellato con successo" #: admin/config.php:171 msgid "Custom Output Formats" msgstr "Formati personalizzati (output)" #: admin/config.php:173 msgid "

This allows you to define formats in which to output your downloads however you want.

" msgstr "

Qui é possibile definire a tuo piacere in quale formato proporre i tuoi download.

" #: admin/config.php:180 #: admin/config.php:212 msgid "Format" msgstr "Formato" #: admin/config.php:197 msgid "No formats exist" msgstr "Non esiste alcun formato" #: admin/config.php:204 msgid "Add format" msgstr "Aggiungi formato" #: admin/config.php:218 msgid "Available Tags" msgstr "Tag disponibili" #: admin/config.php:220 msgid "Use the following tags in your custom formats: note if you use \" (quote) characters within the special attributes e.g. \"before\" you should either escape them or use html entities." msgstr "Utilizza i seguenti tag nei tuoi formati personalizzati: nota: qualora utilizzassi i caratteri \" (quote) all'interno di attributi speciali quali ad esempio \"before\" sarà necessario che tu faccia uso di entità HTML." #: admin/config.php:222 msgid "Url of download (does not include hyperlink)" msgstr "Url di download (non include il collegamento ipertestuale)" #: admin/config.php:223 msgid "ID of download" msgstr "ID del download" #: admin/config.php:224 msgid "Username of whoever posted download" msgstr "Nome utente di chi abbia pubblicato il download" #: admin/config.php:225 msgid "Version of download" msgstr "Versione del download" #: admin/config.php:226 msgid "Version of download. Not outputted if none set. Replace \"before\" with preceding text/html and \"after\" with succeeding text/html." msgstr "Versione del download. Verrà mostrata solo previa impostazione. Sostituisce \"before\" con il precedente testo/html e \"after\" con il susseguente testo/html." #: admin/config.php:227 msgid "Title of download" msgstr "Nome del download" #: admin/config.php:228 msgid "Filesize of download" msgstr "Dimensione file di download" #: admin/config.php:229 msgid "Outputs comma separated list of categories." msgstr "Output della lista delle categorie separate da una virgola" #: admin/config.php:230 msgid "Outputs comma separated list of categories contained in a link with the href you define. % replaced with category id. %2 replaced with category name. This can be used with the [download_page]." msgstr "Output della lista delle categorie separate da una virgola contenuto in un link con href personalizzabile. % sostituito con la ID della categoria. %2 sostituito con il nome della categoria. Questo potrà essere utilizzato con [download_page]." #: admin/config.php:231 #: admin/config.php:232 #: admin/config.php:237 #: admin/config.php:238 msgid "or" msgstr "oppure" #: admin/config.php:231 msgid "(Top Level/First) Download Category. Replace \"before\" with preceding text/html and \"after\" with succeeding text/html." msgstr "(Primo Livello/Primo) Categoria di download. Sostituisce \"before\" con il precedente testo/html e \"after\" con il susseguente testo/html." #: admin/config.php:232 msgid "(Top Level/First) Download Category (but if no category is set \"other\" is returned. Replace \"before\" with preceding text/html and \"after\" with succeeding text/html." msgstr "(Primo Livello/Primo) Categoria di download (se nessuna categoria impostata \"other\" in automatico. Sostituisce \"before\" con il precedente testo/html e \"after\" con il susseguente testo/html." #: admin/config.php:233 msgid "(Top Level/First) Download Category ID." msgstr "(Primo Livello/Primo) ID categoria di download." #: admin/config.php:234 msgid "Current hit count" msgstr "Conteggio attuale download" #: admin/config.php:235 msgid "Formatted hit count depending on hits. % replaced with hit count." msgstr "La formattazione per il computo dei download dipende dalle impressioni. % sostituito con il totale dei download." #: admin/config.php:236 msgid "URL of the download image" msgstr "URL della immagine di download" #: admin/config.php:237 msgid "Description you gave download. Not outputted if none set. Replace \"before\" with preceding text/html and \"after\" with succeeding text/html." msgstr "La descrizione fornita per il download. Nessun output in assenza di impostazioni. Sostituisce \"before\" con il precedente testo/html e \"after\" con il susseguente testo/html." #: admin/config.php:238 msgid "Description formatted with autop (converts double line breaks to paragraphs)" msgstr "Descizione formattata con autop (converte in paragrafi le doppie linee a capo)" #: admin/config.php:239 msgid "Date posted. Second argument is for date format." msgstr "Data pubblicazione. Il secondo argomento é per il formato della data." #: admin/config.php:240 msgid "Outputs comma separated list of tags." msgstr "Output lista di tag separati da una virgola." #: admin/config.php:241 msgid "Outputs comma separated list of tags contained in a link with the href you define. % replaced with tag id. %2 replaced with tag name." msgstr "Output della lista dei tag separate da una virgola contenuto in un link con href personalizzabile. % sostituito con la ID del tag. %2 sostituito con il nome del tag." #: admin/config.php:242 msgid "Output thumbnail URL (or placeholder)" msgstr "Output URL miniatura (o placeholder)" #: admin/config.php:243 msgid "Custom field value" msgstr "Valore campo personalizzato" #: admin/config.php:244 msgid "Custom field value formatted with autop" msgstr "Valore campo personalizzato formattato con autop" #: admin/config.php:245 msgid "File extension (e.g. \"zip\")" msgstr "Estensione del file (ad es: \"zip\")" #: admin/config.php:246 msgid "File extension icon (16x16)" msgstr "Icona estensione del file (16x16)" #: admin/config.php:247 msgid "Output a Mirror's url" msgstr "URL mirror di preferenza (output)" #: admin/config.php:250 msgid "Example Formats" msgstr "Formati di esempio" #: admin/config.php:252 msgid "Here are some example custom formats you can use or modify." msgstr "A seguire, alcuni esempi di formati personalizzati che potrai utilizzare e/o modificare." #: admin/config.php:254 msgid "Link and description of download with hits in title:" msgstr "Link e descrizione del download con le hit nel titolo:" #: admin/config.php:255 msgid "Standard link with no hits:" msgstr "Link di base senza hits:" #: admin/config.php:256 msgid "Image link:" msgstr "Link immagine:" #: admin/config.php:263 msgid "Custom Download URL" msgstr "URL download (opzioni)" #: admin/config.php:265 msgid "" "

Set a custom url for your downloads, e.g. download/. You can also choose how to link to the download in it's url, e.g. selecting \"filename\" would make the link appear as http://yoursite.com/download/filename.zip. This option will only work if using wordpress permalinks (other than default).

\n" " \t\n" "

Leave this option blank to use the default download path (/download-monitor/download.php?id=)

\n" "

If you fill in this option ensure the custom directory does not exist on the server nor does it match a page or post's url as this can cause problems redirecting to download.php.

" msgstr "" "

Impostazione dell'url per i downloads, ad es. download/. Potrai inoltre scegliere in quale modo aggiungere il link al download nel proprio url, ad es. selezionando \"nomefile\" farà sì che il link abbia un aspetto del tipo http://yoursite.com/download/filename.zip. Questa opzione funzionerà solamente utilizzando i wordpress permalinks (oltre al predefinito).

\n" " \t\n" "

Puoi lasciare il campo in bianco per utilizzare il percorso predefinito per i download (/download-monitor/download.php?id=)

\n" "

Utilizzassi questa opzione, assicurati che la cartella personalizzata non esista sul server oppure non coincida con l'url di un articolo poiché potrebbe essere causa di alcuni problemi di reindirizzamento al file download.php.

" #: admin/config.php:271 msgid "Without Custom URL:" msgstr "Senza URL personalizzato" #: admin/config.php:276 msgid "With Custom URL (downloads/ID):" msgstr "Con URL personalizzato (download/ID):" #: admin/config.php:282 msgid "Custom URL" msgstr "URL personalizzato" #: admin/config.php:287 msgid "Filename" msgstr "nomefile" #: admin/config.php:296 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" #: admin/config.php:302 msgid "Disable the news/links/donate box on the Edit Download Page?" msgstr "Voui disattivare il box news/links/donazioni presente nella pagina di modifica dei download?" #: admin/config.php:315 msgid "\"Download not found\" redirect URL" msgstr "\"Download non trovato\" URL reindirizzo" #: admin/config.php:316 #: admin/config.php:320 msgid "Leave blank for no redirect." msgstr "Lascia in bianco per nessun reindirizzamento." #: admin/config.php:319 msgid "Member-only files non-member redirect" msgstr "File-per soli Membri reindirizzo non-Membri" #: admin/config.php:320 msgid "Note: {referrer} will be replaced with current url. Useful if sending user to the login page and then back to the download :) e.g. http://yourdomain.com/wp-login.php?redirect_to={referrer}." msgstr "Nota: {referrer} sarà sostituito con l'url in uso. Utile qualora si desiderasse indirizzare l'utente alla pagina di login quindi farlo ritornare alla pagina di download :) e.g. http://yourdomain.com/wp-login.php?redirect_to={referrer}." #: admin/config.php:323 msgid "Global member only files" msgstr "File per i soli membri" #: admin/config.php:332 msgid "Makes all downloads member only, ignoring the individual download member only setting." msgstr "Rendi tutti i download per i soli membri ignorando di fatto ogni impostazione individuale." #: admin/config.php:336 msgid "Download image path" msgstr "Percorso immagine di download" #: admin/config.php:337 msgid "This image is used when using the #image download tag and the {image_url} tag on this page. Please use an absolute url (e.g. http://yoursite.com/image.gif)." msgstr "Questa immagine viene utilizzata grazie al tag di download #image ed il tag {image_url} di questa pagina. Fai uso di un URL assoluto (ad esempio. http://miosito.com/immagine.gif)." #: admin/config.php:340 msgid "Default output format" msgstr "Formato predefinito (output)" #: admin/config.php:359 msgid "Auto-select mirror" msgstr "Selezione automatica del mirror" #: admin/config.php:368 msgid "If a download has \"mirrors\" set should download.php automatically pick one?" msgstr "Nel caso in cui un download abbia l'impostazione \"mirrors\", desideri che download.php ne scelga uno in automatico?" #: admin/config.php:372 msgid "Log Downloads" msgstr "Registro download" #: admin/config.php:385 msgid "Log Timeout" msgstr "Log Timeout" #: admin/config.php:387 msgid "0 means all downloads are logged. Increase to set the timeout in minutes so that downloads by the same person are not logged multiple times." msgstr "0 significa che tutti i download sono collegati. Aumenta il valore per impostare i minuti di timeout affinché tutti i download effettuati dalla stessa persona non siano disponibili più volte di fila." #: admin/config.php:391 msgid "Log/Count Blacklist" msgstr "Blacklist Registro/Conteggio" #: admin/config.php:393 msgid "List IP addresses here that you wish to exclude from the logs/counts - 1 per line." msgstr "Lista degli indirizzi IP che desideri siano esclusi dal registro/conteggio - 1 per linea." #: admin/config.php:397 msgid "Enable File Browser" msgstr "Attiva File Browser" #: admin/config.php:410 msgid "File Browser Root" msgstr "Root File Browser" #: admin/config.php:411 msgid "The root directory the file browser can display." msgstr "La cartella principale del file browser." #: admin/config.php:434 msgid "Advanced Stuff" msgstr "Opzioni avanzate" #: admin/config.php:436 msgid "Upgrade from 3.2.3" msgstr "Aggiornamento dalla 3.2.3" #: admin/config.php:437 msgid "

Download monitor uses new tables from version 3.3 onwards; this was to clean things up and add multiple category support.

" msgstr "

Download monitor fa uso delle nuove tabelle dalla versione 3.3 in poi; tutto questo per potere aggiungere il supporto alle categorie multiple.

" #: admin/config.php:438 msgid "

This update should have been done when you activated the plugin, but if it didn't, use this function to create the new tables and import from the old ones.

" msgstr "

Questo aggiornamento andrà fatto a plugin attivo diversamente, non sarà effettuato. L'utilizzo di questa funzione potrà creare le nuove tabelle ed importare i dati dalle vecchie.

" #: admin/config.php:440 msgid "Upgrade Database" msgstr "Aggiornamento database" #: admin/config.php:443 msgid "Upgraded Successfully? Cleanup!" msgstr "L'aggiornamento é avvenuto con successo? Diamo una ripulita!" #: admin/config.php:444 msgid "

As stated above, tables were renamed from 3.3 onwards - if the upgrade has been successful (woo) you may use this function to delete the old tables (I left them there as a backup).

" msgstr "

Di conseguenza, le tabelle saranno rinominate dalla versione 3.3 in poi - nel caso in cui l'aggiornamento fosse andato a buon fine (olé) potrai utilizzare questa funzione per cancellare le vecchie tabelle (backup prima di procedere!).

" #: admin/config.php:445 msgid "

WARNING: THIS MAY DELETE DOWNLOAD DATA IN THE DATABASE; BACKUP YOUR DATABASE FIRST!

" msgstr "

ATTENZIONE: QUESTA AZIONE POTREBBE CANCELLARE NEL DATABASE I DATI DEI DOWNLOAD; EFFETTUA IL BACKUP DEL TUO DATABASE PRIMA DI PROCEDERE!

" #: admin/config.php:447 msgid "Clean me up Scotty" msgstr "Facciamo pulizia brutto bacarospo!" #: admin/config.php:457 msgid "Click to toggle" msgstr "Clicca per commutare" #: admin/dashboard.php:72 msgid "D j M" msgstr "j D M" #: admin/dashboard.php:74 msgid "Previous Week" msgstr "Settimana precedente" #: admin/dashboard.php:75 msgid "This Week" msgstr "Settimana in corso" #: admin/dashboard.php:76 msgid "Next Week" msgstr "La prossima settimana" #: admin/dashboard.php:97 msgid "F Y" msgstr "F Y" #: admin/dashboard.php:99 msgid "Previous 6 months" msgstr "6 mesi precedenti" #: admin/dashboard.php:100 msgid "Last 6 months" msgstr "ultimi 6 mesi" #: admin/dashboard.php:101 msgid "Next 6 months" msgstr "Prossimi 6 mesi" #: admin/dashboard.php:114 msgid "Weekly" msgstr "Settimanale" #: admin/dashboard.php:120 msgid "Monthly" msgstr "Mensile" #: admin/dashboard.php:121 msgid "Select a download" msgstr "Seleziona un download" #: admin/dashboard.php:134 #: admin/dashboard.php:224 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: admin/dashboard.php:152 msgid "Downloads per day for" msgstr "Download giornalieri per" #: admin/dashboard.php:155 #: admin/dashboard.php:230 msgid "Day" msgstr "Giorno" #: admin/dashboard.php:156 #: admin/dashboard.php:231 msgid "Number of downloads" msgstr "Numero dei download" #: admin/dashboard.php:191 msgid "None Found" msgstr "Nessuno" #: admin/dashboard.php:227 msgid "Most Downloaded" msgstr "I più scaricati" #: admin/dashboard.php:258 msgid "No stats yet" msgstr "Nessuna statistica ancora" #: admin/dashboard.php:271 #: admin/dashboard.php:293 msgid "Download Stats" msgstr "Statistiche ownload" #: admin/dashboard.php:272 #: admin/dashboard.php:327 msgid "Top 5 Downloads" msgstr "Top 5" #: admin/logs.php:45 msgid "Download Logs" msgstr "Registri download" #: admin/logs.php:46 msgid "Download CSV" msgstr "Scarica CSV" #: admin/logs.php:46 msgid "Clear Log" msgstr "Elimina il contenuto del registro" #: admin/logs.php:53 msgid "User" msgstr "Utente" #: admin/logs.php:54 msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" #: admin/logs.php:55 msgid "Date" msgstr "Data" #: admin/logs.php:84 #: admin/log_to_csv.php:41 msgid "jS M Y H:i:s" msgstr "j m Y H:m:s" #: admin/logs.php:106 msgid "No downloads logged." msgstr "Nessuna attività download." #: admin/logs.php:118 #: admin/logs.php:119 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: admin/logs.php:132 #: admin/logs.php:133 msgid "Next" msgstr "Successivo" #: classes/downloadable_file.class.php:282 #: classes/downloadable_file.class.php:296 #: classes/downloadable_file.class.php:318 #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:72 msgid "Other" msgstr "Altro" #: classes/downloadable_file.class.php:304 msgid "Uncategorized" msgstr "Senza categoria" #: classes/downloadable_file.class.php:339 #: classes/downloadable_file.class.php:342 msgid "#Mirror-not-found" msgstr "#Mirror-not-found" #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:32 msgid "page-addon/downloadbutton.gif" msgstr "page-addon/downloadbutton.gif" #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:34 msgid "page-addon/morebutton.gif" msgstr "page-addon/morebutton.gif" #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:70 msgid "Popular Downloads" msgstr "Download più popolari" #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:74 msgid "Go" msgstr "Via" #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:75 msgid "Results found for " msgstr "Risultati ricerca per" #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:76 msgid "No downloads were found." msgstr "Non é stato trovato nessun download." #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:77 msgid "No download found matching given ID." msgstr "Nessun downlaod trovato in relazione alla ID fornita." #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:84 msgid " time" msgstr " volta" #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:85 msgid " times" msgstr " volte" #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:86 msgid "Date posted" msgstr "Data di creazione" #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:87 msgid "F j, Y" msgstr "F Y" #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:89 msgid "Read More" msgstr "Prosegui la lettura" #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:90 msgid "Sub-Categories:" msgstr "Sotto-categorie:" #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:91 msgid "Sort by:" msgstr "Ordinato per:" #: page-addon/download-monitor-page-addon.php:92 msgid "Downloads tagged:" msgstr "Download con tag:" #~ msgid "I Appreciate This Plugin, And I've Contributed to the Effort!" #~ msgstr "Ho apprezzato questo plugin contribuendo al suo sviluppo!" #~ msgid "" #~ "If you would like to say thanks for Download Monitor there are many ways " #~ "to do so, for example: spreading the word or making a donation. If you " #~ "have already done so you can indicate that here (thanks by the way). For " #~ "direct contributors, sponsorship messages will be disabled. (Please see " #~ "the readme file for full details about sponsorship messages and how your " #~ "privacy is protected)." #~ msgstr "" #~ "Gradissi esprimere il tuo ringraziamento per il plugin Download Monitor " #~ "ti ricordo che hai molti modi per farlo: ad esempio, farlo conoscere " #~ "oppure effettuare una donazione. Qualora lo avessi già fatto (grazie) " #~ "puoi indicarlo qui. Per i contributi diretti, il messaggio di " #~ "sponsorizzazione sarà disattivato. (leggi il file readme per maggiori " #~ "informazioni sui messaggi sponsorizzati e sul come sarà protetta la tua " #~ "privacy)." #~ msgid "Links, Help & Support" #~ msgstr "Link, Aiuto & Supporto" #~ msgid "" #~ "

You can also find documentation and support at the following locations:" #~ "

" #~ msgstr "

Qui potrai trovare la documentazione ed il supporto:

" #~ msgid "Support Forum" #~ msgstr "Forum di supporto" #~ msgid "All Downloads" #~ msgstr "Turri i download" #~ msgid "Downloads and categories" #~ msgstr "Download e categorie" #~ msgid "Search Downloads: " #~ msgstr "Ricerca download:" #~ msgid "
No file selected
" #~ msgstr "
Nessun file selezionato
" #~ msgid "" #~ "
Error saving to database - check downloads " #~ "table exists.
" #~ msgstr "" #~ "
Errore durante l'aggiornamento del " #~ "database - verifica se esiste la tabella dei download
" #~ msgid "" #~ "Categories are optional and allow you to group and organise simular " #~ "downloads." #~ msgstr "" #~ "Le categorie sono facoltative comunque, ti permettono di raggruppare ed " #~ "organizzare i download simili." #~ msgid "" #~ "Separate tags with commas. Tags can be displayed on the download page or " #~ "with {tags} in a custom format." #~ msgstr "" #~ "Separa i tag con delle virgole. I tag potranno essere mostrati nella " #~ "pagina di download oppure in formato personalizzato (utilizzando {tags})." #~ msgid "Upload/link to existing file" #~ msgstr "Upload/link ad un file già presente" #~ msgid "— OR —" #~ msgstr "— O —" #~ msgid "Add Existing" #~ msgstr "Aggiungi esistente" #~ msgid "Required field: File URL omitted" #~ msgstr "Campo richiesto: non hai inserito l'URL del file" #~ msgid "" #~ "Categories are optional and allow you to group and organise similar " #~ "downloads." #~ msgstr "" #~ "Le categorie sono facoltative comunque, ti permettono di raggruppare ed " #~ "organizzare i download simili." #~ msgid "File URL (required)" #~ msgstr "URL del file (richiesto)" #~ msgid "" #~ "Note: changes to the file url will only work if not uploading a new file " #~ "below." #~ msgstr "" #~ "Nota: le modifiche apportate all'url del file funzioneranno solamente se " #~ "non verrà caricato un nuovo file." #~ msgid "Here you can upload/re-upload the file from your computer." #~ msgstr "Qui puoi caricare/ri-caricare il file dal tuo computer." #~ msgid "" #~ "If chosen, the old file will be deleted from the server (if it exists) " #~ "before uploading the new file." #~ msgstr "" #~ "Se impostato, il vecchio file (se presente) sarà cancellato dal server " #~ "prima che il nuovo venga caricato." #~ msgid "" #~ "

Use the following tags in your custom formats: note if you " #~ "use \" (quote) characters within the special attributes e.g. " #~ "\"before\" you should either escape them or use html " #~ "entities.

\n" #~ "\t \t

Example Format - Link and " #~ "description of download with hits in title:

\n" #~ "\t \t

<a href=\"{url}\" title=\"Downloaded " #~ "{hits} times\">{title}</a> - {description}

\n" #~ "\t " #~ msgstr "" #~ "

Usa i seguenti tag per i tuoi formati personalizzati: nota " #~ "che, qualora utilizzassi dei caratteri \" (quote) " #~ "all'interno di attributi speciali, ad esempio \"before\" " #~ "dovrai farne a meno oppure utilizzare delle entità HTML.

    \n" #~ "\t \t
  • {url} - Url di download (non include " #~ "il link)
  • \n" #~ "\t \t
  • {id} - ID di download
  • \n" #~ "\t \t
  • {user} - Nome utente autore del " #~ "download
  • \n" #~ "\t \t
  • {version} - Versione del download\n" #~ "\t \t
  • {version,\"before\",\"after\"} - " #~ "Versione del download. Non visibile se non impostato. Sostituisci \"before" #~ "\" con il testo/html precedente e \"after\" con il testo/html successivo." #~ "
  • \n" #~ "\t \t
  • {title} - Nome del download
  • \n" #~ "\t \t
  • {size} - Dimensione del file di " #~ "download
  • \n" #~ "\t \t
  • {category,\"before\",\"after\"} o " #~ "{category} - Categoria del download. Sostituisci \"before\" " #~ "con il testo/html precedente e \"after\" con il testo/html successivo.\n" #~ "\t \t
  • {category_other,\"before\",\"after\"} o {category_other} - Categoria del download (passa a " #~ "\"other\" qualora nessuna categoria fosse stata selezionata. Sostituisci " #~ "\"before\" con il testo/html precedente e \"after\" con il testo/html " #~ "successivo.
  • \n" #~ "\t \t
  • {category_ID} - ID categoria del " #~ "download.
  • \n" #~ "\t \t
  • {hits} - Numero delle impressioni " #~ "effettuate
  • \n" #~ "\t \t
  • {hits,\"No hits\",\"1 Hit\",\"% hits\"} - Totale formattato delle hit in relazione alle richieste. % sostituito con il totale delle richieste.
  • \n" #~ "\t \t
  • {image_url} - URL alla immagine di " #~ "download
  • \n" #~ "\t \t
  • {description,\"before\",\"after\"} o " #~ "{description} - Descrizione che hai dato per il download. " #~ "Non visibile se non impostato. Sostituisci \"before\" con il testo/html " #~ "precedente e \"after\" con il testo/html successivo.
  • \n" #~ "\t \t
  • {description-autop,\"before\",\"after\"} o {description-autop} - Descrizione formattata con " #~ "autop (converte le doppie linee a capo in paragrafi)
  • \n" #~ "\t \t
  • {date,\"Y-m-d\"} - Data " #~ "pubblicazione. Il secondo argomento é il formato della data.
  • \n" #~ "\t \t
  • {tags} - Output per i Tag
  • \n" #~ "\t \t
  • {thumbnail} - Output per URL " #~ "miniatura (o placeholder)
  • \n" #~ "\t \t
  • {meta-key} - Valore campo " #~ "personalizzato
  • \n" #~ "\t \t
  • {meta-autop-key} - Valore " #~ "campo personalizzato formattato con autop
  • \n" #~ "\t
\n" #~ "\t \t

Formato di esempio - Link e " #~ "descrizione per il download con le hit nel titolo:

\n" #~ "\t \t

<a href=\"{url}\" title=\"Scaricato " #~ "{hits} volte\">{title}</a> - {description}

\n" #~ "\t " #~ msgid "Recreate Download Database" #~ msgstr "Ricrea il download database" #~ msgid "" #~ "

This will delete the old download monitor tables and recreate them. " #~ "You should only do this as a last resort if experiencing database errors " #~ "after updating the plugin. Download monitor will attempt to re-add any " #~ "downloads currently in the database.

" #~ msgstr "" #~ "

Questa operazione cancellerà le vecchie tabelle di download monitor. " #~ "Dovrai procedere solamente qualora insorgessero degli errori nel database " #~ "una volta aggiornato il plugin. Download monitor proverà quindi ad " #~ "aggiungere nuovamente ogni download al momento presente nel database.

" #~ msgid "Add Existing Download" #~ msgstr "Aggiungi un download già esistente" #~ msgid "Url" #~ msgstr "Url" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Salva" #~ msgid "" #~ "

The plugin has recently been updated - You may need to re-save " #~ "your permalinks settings (Options/settings -> Permalinks) for " #~ "the changes to occur in your blog.

If you encounter any errors, " #~ "such as not being able to save a file to the database, try using the " #~ "Recreate Download Database option.

" #~ msgstr "" #~ "

Il plugin é stato aggiornato di recente - Dovrai ri-salvare le " #~ "impostazioni dei tuoi permalinks (Impostazioni -> Permalinks) " #~ "per le modifiche necessarie al tuo blog.

Qualora riscontrassi degli " #~ "errori, quali ad esempio l'impossibilità di salvare un file nel database, " #~ "prova ad utilizzare l'opzione Recreate Download Database.

" #~ msgid "No downloads added yet." #~ msgstr "Non é stato ancora aggiunto nessun download." #~ msgid "" #~ "Replacing the file will delete all current stats \n" #~ "\t\t\t\t\t\tfor the currently uploaded file. If you wish to keep existing " #~ "stats, go to the\n" #~ "\t\t\t\t\t\tfiles Edit page instead and re-upload there." #~ msgstr "" #~ "Rimpiazzando il file verranno cancellate tutte le statistiche \n" #~ "\t\t\t\t\t\tdel file in uso. Se desideri utilizzare le statistiche già " #~ "esistenti, vai alla pagina delle modifiche dei file\n" #~ "\t\t\t\t\t\tinvece di ricaricare." #~ msgid "Downloaded a total of" #~ msgstr "Scaricato per un totale di" #~ msgid "
Error
" #~ msgstr "
Errore
" #~ msgid "" #~ "Replacing the file will delete all current stats \n" #~ " for the currently uploaded " #~ "file. If you wish to keep existing stats, go to the\n" #~ " files Edit page instead and " #~ "re-upload there." #~ msgstr "" #~ "

Rimpiazzando il file verranno cancellate tutte le statistiche \n" #~ " del file in uso. Se desideri " #~ "utilizzare le statistiche già esistenti, vai alla pagina delle modifiche " #~ "dei file\n" #~ " invece di ricaricare.

" #~ msgid "

Invalid Add method, go back.

" #~ msgstr "" #~ "

Operazione non valida, torna indietro." #~ "

" #~ msgid "" #~ "

Here you can upload/re-upload the file from your computer. This will " #~ "Overwrite any existing files \n" #~ "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\twith the same name, but will keep stats in-tact.

" #~ msgstr "" #~ "

Qui puoi caricare/ri-caricare il file dal tuo computer. L'operazione " #~ "Sovrascriverà ogni file esistente \n" #~ "\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tcon lo stesso nome, mantenendo inalterate le " #~ "statistiche.

" #~ msgid "Allowed extensions" #~ msgstr "Estensioni permesse" #~ msgid "About this plugin (please donate!)" #~ msgstr "Info plugin (fai una donazione!)" #~ msgid "Most Recent" #~ msgstr "I più recenti" #~ msgid "times since" #~ msgstr "volte dal" #~ msgid "Most Popular" #~ msgstr "I più popolari" #~ msgid "successfully uploaded!" #~ msgstr "caricato con successo!" #~ msgid "" #~ "The uploaded file exceeds the max. upload filesize directive in the " #~ "server configuration." #~ msgstr "" #~ "Il file caricato eccede la dimensione massima consentita dalla " #~ "configurazione del server." #~ msgid "" #~ "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " #~ "in the html form." #~ msgstr "" #~ "Il file caricato eccede la DIMENSIONE_MASSIMA_CONSENTITA dalle " #~ "specifiche del form html." #~ msgid "The uploaded file was only partially uploaded" #~ msgstr "Il file é stato caricato solo parzialmente" #~ msgid "Please select a file for upload." #~ msgstr "Seleziona un file da caricare." #~ msgid "Only files with the following extensions are allowed:" #~ msgstr "Sono permessi solamente i file con le seguenti estensioni:" #~ msgid "" #~ "Sorry, the filename contains invalid characters. Use only alphanumerical " #~ "chars and separate parts of the name (if needed) with an underscore. A " #~ "valid filename ends with one dot followed by the extension." #~ msgstr "" #~ "Il nome del file contiene dei caratteri non consentiti. Utilizzare " #~ "esclusivamente dei caratteri alfanumerici e separare le parti del nome " #~ "(se necessario) con un trattino basso. Il nome del file deve terminare " #~ "con un punto seguito dalla estensione." #~ msgid "The filename exceeds the maximum length of " #~ msgstr "Il nome del file supera il numero massimo di caratteri" #~ msgid "characters." #~ msgstr "consentiti." #~ msgid "Sorry, the upload directory doesn't exist!" #~ msgstr "La cartella per gli upload non esiste!" #~ msgid "Uploading" #~ msgstr "Sto caricando" #~ msgid "Sorry, a file with this name already exists." #~ msgstr "E' già presente un file con questo nome." #~ msgid "The uploaded file is renamed to" #~ msgstr "Il file caricato é stato rinominato come" #~ msgid "" #~ "

You can set the allowed uploaded file extensions here by entering a " #~ "list of extensions separated by commas, e.g. .zip,.rar

" #~ msgstr "" #~ "

Qui puoi impostare le estensioni dei file che desideri siano " #~ "disponibili inserendo semplicemente una lista delle estensioni (separate " #~ "da una virgola). Ad esempio .zip,.rar

" #~ msgid "Instructions" #~ msgstr "Istruzioni" #~ msgid "Adding a download" #~ msgstr "Come aggiungere un download" #~ msgid "" #~ "

Add a download by clicking the 'Add new Download' or 'Add Existing " #~ "Download' button. You will then be shown the 'Add Download' form. On this " #~ "form:

\n" #~ "
    \n" #~ "
  1. If using the 'add new download' " #~ "form, choose to upload your file from your hard disk by using the 'Select " #~ "a file' input
    \n" #~ " or if using the 'add existing download' form enter the url of an already existing file in the 'URL' input " #~ "(e.g http://www.blue-anvil.com/download.zip).
  2. \n" #~ "
  3. Add a Title for your download, " #~ "and optionally a version. This name will be used when " #~ "displaying the download link.
  4. \n" #~ "
" #~ msgstr "" #~ "

Per aggiungere un download clicca sopra i tasti 'Aggiungi un nuovo " #~ "download' o 'Aggiungi un download già esistente': verrà quindi mostrato " #~ "il form 'Aggiungi download'. Contenuto del form:

\n" #~ "
    \n" #~ "
  1. L'utilizzo del form 'Aggiungi un nuovo " #~ "download' prevede il carico del file dal proprio hard disk " #~ "grazie alla funzione 'Seleziona un file'
    \n" #~ " mentre per l'utilizzo di 'Aggiungi un " #~ "download già esistente' inserire l'url di un file già presente " #~ "nella sezione 'URL' (ad es. http://gidibao.net/download.zip)." #~ "
  2. \n" #~ "
  3. Aggiungi un Nome al tuo download " #~ "ed eventualmente la versione corrente. Questo nome verrà " #~ "utilizzato come titolo per mostrare il link di download.
  4. \n" #~ "
" #~ msgid "Displaying a download link" #~ msgstr "Come inserire un link di download" #~ msgid "" #~ "

This plugin has special tags for use in Wordpress posts to display " #~ "download links. If using the rich text editor you must enter these\n" #~ " manually, however, if using the normal plain editor there " #~ "is a dropdown menu to add them quicker. Replace 'id' with the downloads " #~ "id.

\n" #~ "
    \t\t\t\n" #~ "
  1. Link/hits - [download#id] Output example: Download title (10)
  2. \n" #~ "
  3. Link w/o hits - " #~ "[download#id#nohits] Output example: Download title
  4. \n" #~ "
  5. URL only - " #~ "[download#id#url] Output example: download." #~ "php?id=1
  6. \n" #~ "
  7. Hits only - " #~ "[download#id#hits] Output example: 10
  8. \n" #~ "
  9. Image with download link and hits - [download#id#image] Output example:
    \n" #~ " \n" #~ "

    Downloaded a total of 10 times

    \n" #~ " To help style the text/image from this output, the " #~ "image is wrapped in an anchor with class dlimg, and the " #~ "stats below dlstat.\n" #~ "
  10. \n" #~ "\t\t\t\t\t
  11. Link/hits/filesize - " #~ "[download#id#size] Output example: Download " #~ "title (10) - 2MB
  12. \n" #~ "\t\t\t\t\t
  13. Link/filesize - " #~ "[download#id#size#nohits] Output example: " #~ "Download title (2MB)
  14. \n" #~ "
" #~ msgstr "" #~ "

Questo plugin per WordPress mette a disposizione una serie di tag " #~ "affinché sia possibile mostrare nei post i link di download. Se viene " #~ "utilizzato l'editor di testo avanzato sarà necessario inserirle " #~ "manualmente\n" #~ " mentre, utilizzando l'editor di base sarà disponibile un " #~ "menu a tendina grazie al quale potranno essere facilmente inserite. " #~ "Sostituire la 'id' con il numero identificativo (id) del download.

\n" #~ "
    \t\t\t\n" #~ "
  1. Link/richieste - " #~ "[download#id] Esempio: Nome del " #~ "download (10)
  2. \n" #~ "
  3. Link senza richieste - " #~ "[download#id#nohits] Esempio: Nome del download
  4. \n" #~ "
  5. Solo URL - " #~ "[download#id#url] Esempio: download.php?" #~ "id=1
  6. \n" #~ "
  7. Solo richieste - " #~ "[download#id#hits] Esempio: 10
  8. \n" #~ "
  9. Immagine con il link di download link e " #~ "le richieste - [download#id#image] Esempio:" #~ "
    \n" #~ " 
#~ \n" #~ "

    Scaricato per un totale di 10 volte

    \n" #~ " Per lo stile del testo/immagine, l'immagine é sotto " #~ "l'elemento dlimg e le statistiche sono sotto dlstat.\n" #~ "
  10. \n" #~ "\t\t\t\t\t
  11. Link/richieste/dimensione - " #~ "[download#id#size] Esempio: Nome del download (10) - 2MB
  12. \n" #~ "\t\t\t\t\t
  13. Link/dimensione - " #~ "[download#id#size#nohits] Esempio: Nome del download (2MB)
  14. \n" #~ "
" #~ msgid "Additional template tags" #~ msgstr "Tags addizionali per il template" #~ msgid "" #~ "

There are a few other template tags to use in your wordpress " #~ "templates. Replace '$no' with the amount of downloads to show.

\n" #~ "
    \n" #~ "
  1. Most downloaded - <?php " #~ "wp_dlm_show_downloads(1,$no); ?>
  2. \n" #~ "
  3. Most recent - <?php " #~ "wp_dlm_show_downloads(2,$no); ?>
  4. \n" #~ "
  5. Random - <?php " #~ "wp_dlm_show_downloads(3,$no); ?>
  6. \n" #~ "
\t\t" #~ msgstr "" #~ "

Ecco alcune tags per il template che possono essere utilizzate nel tuo " #~ "template di WordPress. Sostituisci '$no' con il numero dei downloads che " #~ "desideri mostrare.

\n" #~ "
    \n" #~ "
  1. i più scaricati - <?php " #~ "wp_dlm_show_downloads(1,$no); ?>
  2. \n" #~ "
  3. i più recenti - <?php " #~ "wp_dlm_show_downloads(2,$no); ?>
  4. \n" #~ "
  5. a caso - <?php " #~ "wp_dlm_show_downloads(3,$no); ?>
  6. \n" #~ "
\t\t" #~ msgid "Show all downloads" #~ msgstr "Mostra tutti i downloads" #~ msgid "

Simply add the tag [#show_downloads] to a page.

" #~ msgstr "" #~ "

Aggiungere la tag [#show_downloads] alla pagina.

" #~ msgid "Show download page with category selector" #~ msgstr "Mostra la pagina di download con il selettore di categoria" #~ msgid "

Add the tag [#advanced_downloads] to a page.

" #~ msgstr "" #~ "

Aggiungere la tag [#advanced_downloads] alla pagina.

" #~ msgid "Show a single category as a list" #~ msgstr "Mostra una singola categoria come lista" #~ msgid "" #~ "

Use [download_cat#id] replacing id with the id of the " #~ "category.

" #~ msgstr "" #~ "

Utilizza [download_cat#id]sostituendo il termine id con " #~ "l'id della categoria.

" #~ msgid "Posted by" #~ msgstr "Scritto da" #~ msgid "Tables created successfully" #~ msgstr "Tabelle create con successo"